有奖纠错
| 划词

Elle veut toucher le ciel.

想要触摸蓝天。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者请勿触摸展品。

评价该例句:好评差评指正

Il lui aurait touché les seins mais ne l'aurait pas forcée à le toucher.

这名军人触摸的胸部,但没有触摸他。

评价该例句:好评差评指正

Écran LCD, appuyez sur le bouton opération, simple et facile à utiliser, pas d'erreur.

液晶显示,触摸键操作,使用简易方便,无差错。

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime, je te sais, je te touche. Tu es la plus grande réalité de ma vie.

我爱你,我让你知道,我触摸到你,你是我生活中最大的真实。

评价该例句:好评差评指正

L'écran tactile fil des files d'attente géré par le PC de contrôle, simple, excellent caractéristiques, apparence attrayante, généreuse.

触摸屏有线排队机运行由PC机控制,操作简单,功能卓越,外形美观、大方。

评价该例句:好评差评指正

Après un certain temps, elles confient avoir été victimes d'abus sexuel et d'attouchements dans leur enfance.

经过一段时间之后,们会说出自己曾经在童年时受到性虐待触摸

评价该例句:好评差评指正

En effet, les intervenants semblent craindre d'aller au fond des choses et se contentent d'effleurer les problèmes.

我们还有一种失望的感觉,那就是怕触动问题的本质而只触摸其表象。

评价该例句:好评差评指正

Le mois, j'ai fait toutes les roues, ne pas pour les benir, seulement pour toucher vos empreintes

那一月,我转过所有经轮,不为超度,只为触摸你的指纹。

评价该例句:好评差评指正

Il a été distribué gratuitement sur CD et un écran tactile informatisé a été installé dans les établissements d'enseignement.

传播信息的具是免费提供的CD在学校设置的电脑触摸屏。

评价该例句:好评差评指正

Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.

有着3,000年历史的社会等级制度仍然排斥着数以百万计的贱民(“不可触摸者”)。

评价该例句:好评差评指正

Japon principalement engagés dans Izumi (IDEC), de produits industriels: des relais, des interrupteurs, boutons, programmables, l'écran tactile.

主要经营日本(IDEC)业产品:继电器、开关按钮、可编程控制器、触摸屏。

评价该例句:好评差评指正

Comme sur la tablette Surface de Microsoft, les différents éléments à l'écran bougent, s'agrandissent et disparaissent en quelques glissements de doigts.

就像微软的屏幕界面一样不同的触摸屏产生,会导致触摸屏大量增加使手指触摸屏淡出市场。

评价该例句:好评差评指正

Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.

如果我能触摸你的手,这岩石将转向沙子,所以这是我们的立场。

评价该例句:好评差评指正

Mitsubishi Electric PLC système de contrôle à l'importation et précise, stable, fiable et de nouveau écran tactile faute Salon de l'auto.

电气系统采用进口三菱PLC控制,准确、稳定、可靠、并可增设触摸屏故障自动显示装置。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, le sentiment de penser? Comme je lui attribuent à côté de toi, mais pas s’agir l’attouchement des poumons coeur.

你知道思念的感觉么?就好像我明明在你身边,却触摸不到你的那种撕心裂肺。

评价该例句:好评差评指正

Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

温柔的触摸!柔软的针织衫,圆领,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

En concevant une enveloppe imitant la couleur et la texture d'un fruit, le designer a reproduit la sensation réel que l'on tient un fruit.

顾客可以通过看触摸,非常直观地感受饮料盒里所装的水果。

评价该例句:好评差评指正

Kerry Guangzhou Electronic Arts membrane passer Co., Ltd a été fondée en 1996, professionnel à faire toutes sortes de membrane interrupteur, écran tactile produits.

广州嘉艺电子薄膜开关有限公司成立于1996年,专业做各种薄膜开关,触摸屏类产品。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, seuls 3 % des élèves interrogés ont répondu que le VIH était un virus et 29 % qu'il ne pouvait se transmettre par simple contact.

例如,只有3%的学生指出艾滋病毒是一种病毒,只有29%人回答说,触摸不会导致传染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie, baie de cam ranh, baiérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Essaye de sentir, toucher avant de manger.

尝试先一下,再吃。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a envie de mettre la main, à moins que je dompte le feu.

们想要伸手,除非能驯服这火焰。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Sans la toucher comment ne pas confondre avec l'ortie ?

如果不,如何区分它和荨麻呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'iPhone était le premier téléphone avec un écran tactile et une interface intuitive.

iPhone是首款配备屏和直观界面的手机。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Voix du guichet automatique : Pour commencer touchez l'écran. Acheter des tickets.

请开始屏幕。买票。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais j'ai quand même besoin de voir et de toucher le produit avant d'acheter.

但在购买之前还是需要实地看和一个产品。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Avec les doigts, on peut toucher. Je touche la chenille duveteuse.

人们用手虫。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si vous touchez la tige elle a bien quatre angles droits.

如果它的茎,你会发现它有四个直角。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, c'est un écran qui réagit si vous touchez.

所以这是一个屏幕,如果你它就会做出反应。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’adore pouvoir les toucher, les mettre dans ma poche et les porter avec moi.

喜欢它们,把它们放在口袋里,随身携带。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça ne se voit pas à l'œil nu, ça ne se sent même pas au toucher.

这是肉眼看不见的,甚至都感觉不

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le but étant, bien entendu, de toucher l'adversaire sans être touché et en empêchant, évidemment, que ces camarades soient touchés.

当然,目标是在不被的情况下对手。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Touchons le ciel pour sourire aux oiseaux, construisons ensemble un monde beaucoup plus beau.

天空,对鸟儿微笑,共同建设一个更加美丽的世界。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'homme à la moustache noire tripotait quelque chose accroché à sa ceinture.

有黑唇髭的男子在他的皮带里用手着什么东西。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

On touche le marbre, on pose les tesselles, on les coupe.

大理石,们放置镶嵌物,们切割它们。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Pour connaître l'âme d'une ville, il faut en toucher le cœur : son fleuve.

解一座城市的灵魂,就需要它的心脏:河流。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On peut sentir le souffle du train et on pourrait presque le toucher en tendant le bras.

能感受火车的气流,甚至几乎能伸出手它。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le four, par exemple, est entièrement numérique, pas facile de s'y retrouver dans l'écran de contrôle tactile.

比如,烤箱是高科技的,要用屏控制,这有点难。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Certes, le son de Bigflo et Oli me parvient, mais je ne peux pas le toucher.

没错,Bigflo和Oli的声音传耳中,但无法它。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Personne n'a le droit de le toucher ou de le regarder d'une manière qui te gêne.

任何人都没有权利用让你不舒服的方式,或者查看你的身体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler, bâiller, bailleresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接