有奖纠错
| 划词

Il a un léger accent méridional .

他有轻微法国南口音。

评价该例句:好评差评指正

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最轻微声音也会打扰他。

评价该例句:好评差评指正

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着轻微晨风。

评价该例句:好评差评指正

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声。

评价该例句:好评差评指正

Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.

感染继续引起轻微疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境改变能引起轻微烦躁不安,这也解释了食欲不佳问题。

评价该例句:好评差评指正

On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.

他们坚持把此案作为轻微移民罪处理。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就一种轻微种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为轻微罪行予以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人员伤亡报道,只车辆本身遭受了轻微损坏。

评价该例句:好评差评指正

Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.

这类法院职能处理轻微民事和刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微违规情况。

评价该例句:好评差评指正

Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.

国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服只出现轻微中断事故。

评价该例句:好评差评指正

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我主席任职结束之际,我想我察觉出了某种动向,一种轻微转向。

评价该例句:好评差评指正

La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.

轻微程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux préparatoires indiqueront que cet article n'a pas pour objet d'exiger la poursuite des infractions mineures.

准备工作文件将表明本条并非意在要求对轻微犯罪提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“轻微”犯罪罚金。

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin ne comprend pas pourquoi le code pénal considère les voies de fait comme un problème mineur.

她不明白,为什么《刑法典》认为殴打轻微事件。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les autorités des États-Unis n'ont accusé Posada Corriles que de délits d'immigration d'une importance mineure.

在这,美国当局只轻微移民罪起诉波萨达·卡里略斯。

评价该例句:好评差评指正

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷事情,当播放器没有声音时候,我们仍然在耳塞里听见了轻微电子噪声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie, dystonique, dystopie, dystopiste, dystopographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

J'ai l'impression qu'il y a une légère psychose quand même.

我感觉还是存在偏执。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon la gravité de l'événement, le traumatisme peut être léger ou grave.

根据事件严重性,创伤可能是或严重

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La ville était muette, peuplée seulement de frôlements.

城市还那么安静,只有沙沙声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Soudain un léger mouvement se fit sentir dans la coque.

突然,我们感觉到船身有颤动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis, avec une petite détonation, il disparut.

随即,“啪”,不见了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.

对于那些感染霍乱人,症状通常是

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je crois bien que ce léger souffle est un tantinetrophore !

我相信,呼吸是种蝌蚪呼吸!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.

区别,表示个细区别。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le cliquetis des grilles de jonction se faisait entendre.

自动人行道连接口撞击声。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, les beaux-parents ont été un peu surpris, ça a créé un léger malaise.

时,公公婆婆有点震惊,造成了不舒服。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et la raison ? dit mon oncle d’un ton singulièrement moqueur.

“为什么不可能?”叔父带着嘲笑口吻问道。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dans le désert, même un trouble bénin peut tourner à l'urgence médicale.

在沙漠中,即使是不适也可能变成紧急医疗情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut un faible craquement et une lueur tremblante éclaira le compartiment.

车厢里有爆裂声,出现了遭颤抖光线。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le sang lui monta aux joues et une toux légère entrouvrit ses lèvres.

她脸涨得通红,咳嗽使她地张开了嘴。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous avez une côte cassée et une légère hémorragie interne, mais rien de très grave.

“有根肋骨断了,有内出血,但不严重。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sous le capuchon, Harry entendait une respiration brève, haletante.

哈利听见兜帽里面传出急促而呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Au moindre contact avec la peau, tu meurs sur le coup

与皮肤接触,你就会立即死亡。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ma pauvre petite ! dit tout bas Étienne, saisi d’une grande pitié.

“我小可怜儿!”艾蒂安用声音非常同情地说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais si la dictée fait peur, c'est surtout parce que la moindre petite faute est sanctionnée.

但如果听写令人恐惧,主要是因为最错误都会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela était accompagné de toutes sortes de petits cris aigus.

同时还有种种尖锐叫声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o., E.E.G., e.n.a., E.P.O., E.T.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接