有奖纠错
| 划词

C'est une cage dorée.

这是一个笼子。

评价该例句:好评差评指正

A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.

想到那些为祈祷书搭扣人们。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.

一些作品还带有和雕刻各种形象。

评价该例句:好评差评指正

Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.

广壁炉雕刻和底部木。

评价该例句:好评差评指正

Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.

壳牌卡拉拉理石和青铜儿童帆船比赛。

评价该例句:好评差评指正

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活中尘埃变成雾。

评价该例句:好评差评指正

Surface en plaqué or, argent, nickel, zinc, étain, et ainsi de suite.SGS peut fournir le rapport.

表面有,银,镍,锌,锡等.可以提供SGS报告。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le parachute… chut ! doré

我有救命伞,嘘!降落伞。

评价该例句:好评差评指正

La conjugaison de cette insécurité et de cette inégalité grandissantes fait partie de ce que certains ont appelé « un nouvel âge d'or ».

无保障和不平等加剧是有些人称之为“新时代”一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les noms rose, écarlate et vermeil sont des noms qui ont acquis le statut d'adjectif : ils s'accordent en genre et en nombre.

名词 rose(玫瑰花) ecartlate(猩红) vermeil(层)要求形容词变化: 需要性数配合。

评价该例句:好评差评指正

Factory ligne: plaqué or (dépôt de nickel chimique) des eaux usées, des résidus de la pendaison, alors que prévu, le décapage or liquide, des doigts d'or.

(化学镍)废水、挂具废渣、边料、剥液、手指。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des besoins des clients, et accroître la production, d'entreprendre une variété de pièces standard du métal nickel, le zinc, le plastique mou-bord traitement de l'or plaqué.

现根据客户需要,扩生产,承接各种规格属件镍、锌、软塑线路板加工。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise principalement engagée dans la production: une variété de papier tag, PVC tag, tag métal, PVC votre carte, or 24K et de cuir plaqué or cartes, bloc-notes de simulation.

本公司主要从事生产:各种纸类吊牌、PVC吊牌、属吊牌、PVC贵宾卡、24K卡及各真皮、仿真笔记本。

评价该例句:好评差评指正

Ruskin, auteur britannique du XIXe siècle, a, dans son livre Unto this Last - un des livres préférés de Mahatma Gandhi - décrit ces richesses dans ces termes : « l'indice doré d'une ruine immense, le tas de pièces d'un naufrageur glanées sur une plage où il a attiré un galion ».

英国19世纪作家拉斯在他书《直到最后》——圣雄甘地喜爱书——中,把这类财富描述为“广泛毁灭指数,毁船打劫者将商船骗上海滩而从那里捡拾一堆钱币”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 兜百货公司, 兜抄, 兜穿而过, 兜底, 兜兜, 兜兜裤, 兜兜裤儿, 兜肚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民议会前女性雕像。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Son nom proviendrait des azulejos dorées qui recouvraient le dôme.

名字起源于覆盖在圆顶蓝色彩釉瓷砖。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils reposent dans un triple sarcophage, recouvert d'argent doré.

他们安息在一个三层石棺中,上面覆盖着银子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Par exemple, le cœur, elle l’avait trouvé rue d’Aboukir.

就拿那颗心形挂坠来说,她是从阿布基尔街上拾来

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia s'approcha d'une vieille bibliothèque et regarda attentivement la pendule aux dorures délicates juchées sur la haute étagère.

朱莉亚走近一个古老书架,仔细观赏一只放在顶层精致座钟。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les cannelures sont ornées de 60 canons dorés, confisqués à l'ennemi lors des 3 dernières guerres.

长笛上装饰着 60 门大炮,这些大炮是在过去 3 次战争中从敌人手中缴获

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Qui est en train de dorer.

谁在

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Il est recouvert de cuir et ses bordures sont dorées à l'or fin.

它覆盖着皮革,其边框

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une boîte de conserve, par exemple, une cuillère ou une fourchette, ou même une assiette ou une tasse avec des dorures.

例如,一个罐子,一个勺子或一个叉子,甚至是盘子或杯子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Attention, cela reste un périple luxueux dans un wagon plein de dorures et de surprises.

请注意,这仍然是乘坐充满和惊喜旅行车豪华旅程。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Nous, tapissiers, on travaille après un ébéniste, après un doreur.

我们室内装潢师在橱柜制造商之后工作,在工之后工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soleil, derrière les maisons de l'est, réchauffait seulement le casque de la Jeanne d'Arc entièrement dorée qui garnit la place.

在东边房舍背后,太阳只广场上全身圣女贞德塑像头盔。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est... Ça, c'est l'autel, derrière, tout doré. C'est comme un soleil.

那是… … 那是祭坛,在后面,全是。它就像一个太阳。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il regardait une magnifique pendule dorée, représentant un sujet très indécent selon lui, lorsqu’un monsieur fort élégant s’approcha d’un air riant.

于连望着一架华丽座钟,其主题在他看来很不雅,这时一位风度翩翩先生笑盈盈地走过来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc, j'espère que sur la présentation sur la assiette, il va savoir apporter un peu de dorure, un peu d'élégance.

所以,我希望在盘子呈现上,它会知道如何带来一点,一点优雅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De chaque côté, des lambris de bois sombre et luisant recouvraient les murs dans lesquels étaient aménagées de nombreuses cheminées aux manteaux dorés.

四面墙壁都镶着乌黑油亮深色木板,许多壁炉嵌在木板里。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle portait des souliers dorés, une robe parée d’une rose toute fraîche, un chapeau d’or et une houlette : elle était charmante.

她穿着一双鞋子,她长衣服用一朵红玫瑰扎起来,还戴着一顶帽子和一根木杖;她真是动人。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

On installe, estrade en argent sur laquelle on fait placer les trônes en or et marc-antoine, proclame cléopâtre reine des rois.

和标记安东尼银平台,克利奥帕特拉被宣布为国王女王。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il vit de loin la croix de fer doré sur la porte ; il approcha lentement ; ses jambes semblaient se dérober sous lui.

他远远地看见门上铁十字架,慢慢走近,两条腿好像不听使唤

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la récente restauration a révélé de belles traces de polychromie dans la nef, ce qui a permis de repeindre les arcs en doré.

但最近修复揭示中殿里藏有美丽多色痕迹,这使得重新粉刷拱门成为可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抖掉灰尘, 抖掉雪, 抖掉雨衣上的雪, 抖动, 抖动(火焰、亮光), 抖动的, 抖动的笔迹, 抖动信号, 抖粉袋, 抖搂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接