有奖纠错
| 划词

Membre de nombreux comités d'association et conseils de fondation: Institut international des droits de l'enfant (fondateur), Fondation des enfants de Mafli (aide à l'enfance), Fondation St. Raphaël (jeunes délinquants ou jeunes en difficulté), Fondation Sarah Oberson (aide aux enfants victimes), Fondation du Foyer d'accueil l'Ilôt (accueil familial), Fondation de l'Institut de la Famille (institut de recherche)

担任许多基金的理事成员:国际儿童权利创始人、Fondation des enfants de Mafli(为儿童提供帮助)、Fondation St. Raphaël(针对有困难的犯)、Fondation Sarah Oberson(为儿童受害者提供帮助)、Fondation du Foyer d'Accueil l'Ilôt (家庭中心)、Fondation de l'Institut de la Famille (研究所)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片, 阿片酊, 阿片浸膏, 阿片瘾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年9

Sébastien Duhamel :  Bonjour Raphaël, bonjour à tous.

塞巴斯蒂安·杜哈梅:你好拉斐,大家好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9

Zéphirin Kouadio :  Bonjour Raphaël, bonjour à tous.

·库阿迪奥:你好拉斐,大家好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9

Sylvie Berruet :  Bonjour Raphaël, bonjour à tous. Et dans ce journal, nous allons à nouveau parler du climat.

Sylvie Berruet:你好拉斐,大家好。在本报中,我们将再次讨论气候问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属, 阿普伽氏评分, 阿普歇龙阶, 阿齐霉素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接