有奖纠错
| 划词

Il s'agit là de nos meilleures armes pour lutter contre l'absolutisme et l'inégalité.

这些是我们所拥有的克服义和不平等的最佳武器。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, la souveraineté avait servi à affirmer l'État-nation contre l'absolutisme médiéval; aujourd'hui, elle est un moyen de lutte pour réaffirmer l'espace politique et économique des peuples du tiers monde et contester les activités nocives des sociétés transnationales.

过去,权被用来在中世纪的专制义面前申明民族国家的地位,现在,这是第三世界人民重申其政治和经济地位跨国公司有害活动进行挑战的斗争武器。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.

另一面,长期可悲、昏暗的新自由义者从存在义的角度强调市场论,他们所提出的社最终导致社按群体四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il est vrai que Machiavel conseillait un monarque absolu et que, nous l'avons vu, sa pensée a présidé à une longue période d'absolutisme monarchique, il avait compris que les gouvernants et les administrateurs ne pouvaient plus se permettre de n'être que des objets passifs de l'histoire : devaient tenir compte de la Fortune, ils devaient y songer, ils se devaient de l'attaquer.

虽然马基雅弗利是一名的顾问,而且他的思想还引出了一个漫长的君专制时期,但他明白,统治者和行政官再也不能只做历史的消极象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰, 波兰的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Aussitôt fait, il rétablit l'absolutisme et envoie des renforts en Amérique.

一这样做,就重新建立了专制主义,并向美国派遣了增援部队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

L'absolutisme et la colonisation européenne apparaissent de plus en plus comme des modèles anciens et dépassés.

专制主义和欧洲殖民化越来越像陈旧和过时的模式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Les Créoles du Venezuela et des autres colonies saluent la fin de l'absolutisme mais refusent d'être à ce point minoritaires dans la nouvelle assemblée.

内瑞拉和其殖民地的克里奥尔人支持专制主义的结束,但拒绝在新议会中成为少数派。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀, 波浪式, 波浪滔天, 波浪形, 波浪形头发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接