Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,他才吃上野味。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,他才吃上野味。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 以撒爱以扫,因为常吃他的野味。利百加爱雅各。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎犬嗅猎的气味。
Voilà un gibier facile.
这是一个容易上当受骗的人。
Salade de poisson pour les catégories sauce, viande, gibier des, etc.
适合搭配冷盘肉食、浓酱汁类肉菜、野味烧烤等。
Un vin à associer aux grillades, aux viandes blanches ou aux gibiers.
给烧烤搭配用酒,白色肉类或者野味。
Le gibier foisonne dans ce bois.
这片树林里猎很多。
Et l'espoir d'avoir la capacité d'exportation des entreprises d'exportation de la viande de gibier.
希望能与有出口能力的公司合作出口深加工的野猪肉。
Un parc immense ouvert sur une forêt où le gibier abonde,invite à la chasse,grande passion royale.
一个巨大的花园朝向有许多野味的树林,诱发了人们打猎的兴致——这正是国王所酷爱的。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应是适合猎栖息和狩猎的区域。
Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.
比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动相配。
Accompagnement : Excellent avec les viands et les volailles en sauce, le gibier et les fromages...
适合与奶酪,炖煮红肉类或家禽类食品搭配。
C'est un élément fondamental de la gestion du gibier et du biotope ainsi que de la protection des espèces animales et végétales menacées.
狩猎是游戏和区管理的主要部分,也是濒危动和植养护的主要部分。
Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique prépare actuellement, en collaboration avec le CIFOR, des documents sur l'évaluation de l'exploitation illicite de la faune (y compris du gibier).
此外,多样性公约秘书处,与国际林业研究中心协作,正在编写关于评估未授权捕获动(包括野动肉)情况的文件。
La chaîne des Dang Rek, qui s'étend dans le nord, le long de la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande, abonde en forêts recelant des essences intéressantes et une grande variété de gibier.
扁担山脉位于北部柬埔寨-泰国边境,有丰富的珍贵木材和多种野。
L'un des points les plus préoccupants pour les autochtones était le système de transport par bateau envisagé, qui obligerait à briser la glace marine pendant les mois d'hiver, ce qui compromettrait lourdement la récolte de gibier pour la communauté.
特别引起关注的一个问题是拟议的船舶运输安排,在冬季几个月里,这意味着海上破冰,这对于土著社区的捕捞是至关重要的。
Ces ressources sont utilisées de manière à ce qu'aucun dommage ne soit causé à d'autres secteurs de l'économie, et à ce que soient assurées la protection et la préservation des espèces de gibier, de leur patrimoine génétique et de leur habitat.
狩猎资源的利用,不应以损害经济其他部门的方式进行,并应确保保护和保留猎种及其基因库和栖息地。
Néanmoins, les pouvoirs publics ont fait une dérogation spéciale en leur faveur pour leur permettre d'avoir accès au gibier et aux produits du veld qu'ils peuvent se procurer dans les zones de gestion de la faune sauvage (WMA) qui avoisinent la Réserve.
保留地的前居民不再符合这种情况,但政府还是给予特许,使他们可以在狩猎保留地附近的野管理区获得野动和草原产品。
Les exploitants de sciages en long, quant à eux, se plaignent du fait que les fonctionnaires de l'Office travaillent dans les régions, mais dans le seul but de toucher des pots-de-vin et de transporter de la viande de gibier plutôt que de s'acquitter de leur responsabilité en matière de gestion.
另一方面,坑锯锯木作业者抱怨林业发展局工作人员在这些区域只收取贿赂,运输森林动,而不是履行其管理职责。
Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.
活动范围包括与接触下列方面相关的研究、监测、评估、信息和卫促进/认识:环境化学品,如新儿及鱼和野食用者体内的多氯联苯;与软体动、有壳水动和海藻消费相联系的卫风险;与涉及与水接触的娱乐活动相联系的卫风险;以及与饮用水消费相联系的卫风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。