有奖纠错
| 划词

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation a été acquise par consensus.

这一解释是以协商一致意见获得

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est une attitude mentale acquise.

族主义是后天形成心态。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它独立性应当认为是不言而喻

评价该例句:好评差评指正

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强实力并积累了丰经验。

评价该例句:好评差评指正

Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.

一致接受一旦取得,即为确定。

评价该例句:好评差评指正

Cette richesse nouvellement acquise du Soudan demeure toutefois imprévisible.

但是苏丹新发现不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La coopération est institutionnalisée par l'Acquis de Schengen.

这项合作已通过申根文书固定下来。

评价该例句:好评差评指正

Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.

一致接受一旦取得,即为确定。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne faudrait pas considérer la chose comme acquise.

但绝不能认为理所当须这样解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Les immobilisations ainsi acquises restent la propriété de l'UNOPS.

以这方式购置产、厂房和设备在任何时候都是项目厅产。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学到知识用于职场上呢?

评价该例句:好评差评指正

La coopération pleine et entière de ma délégation lui est acquise.

我国代表团将对他给予全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être privé de la nationalité estonienne acquise par filiation.

任何人不得被剥夺生而具有爱沙尼亚公民身份。

评价该例句:好评差评指正

La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.

欧洲经委会应同其他区域分享有关经验,对其他区会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité est malheureusement loin d'être acquise une fois pour toutes.

可惜是,稳定远未能彻底实现。

评价该例句:好评差评指正

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, elle est loin d'être acquise pour les postes de professeurs.

相反,担任教授职务男女比例远没有达到对等程度。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité ne devrait pas néanmoins tenir pour acquise une telle coopération.

而,安全理事会不能视这一合作为理所当

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Ce pays tout jeune craignait de se voir reprendre une indépendance chèrement acquise.

个国家还很年轻,担心会失去来之不易的独立。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle était acquise, les années l'ont consolidée.

份信任经过多年时间的巩固。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L’expérience que j’ai acquise pendant ces deux dernières années dans le commerce international, mes connaissances sur le marché.

两年在国际贸易方面积累了经验,对市场的了解。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.

片被聚集起来,它就保持了在弹射时获得的初始速度。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Rétorque la fourmi qui, elle, a travaillé tout l'été et n'a pas envie de partager ses réserves si durement acquises.

反驳了整个夏天都在工作并且不想分享她辛苦赚来的储备金的蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ashok et son épouse les ont pour la plupart acquises auprès d'antiquaires, nous disent-ils, lors de voyages en Europe.

他们告诉们,其中大部分是Ashok和他的妻子在去欧洲旅行时从古董商那里买来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans ce livre, elle détaille la fortune mal acquise de Helmut Horten.

本书中,她详细介绍了赫尔穆特·霍滕 (Helmut Horten) 的不义之财。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Cette humanité est-elle acquise ou est-ce une conquête de tous les jours ?

人性是后天获得的,还是日常的征服?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une victoire acquise au prix de terribles destructions.

以可怕的破坏为代价获得的胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Leur participation est acquise, mais le programme exact reste encore secret.

他们的参与已经获得,但确切的计划仍然保密。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous avons aujourd'hui l'honneur de l'accueillir pour partager avec lui l'expérience acquise au cours d'une vie entièrement dédiée à l'olympisme.

今天们有幸采访到何老,和起分享他的“奥运” 人生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Chez les conservateurs, au contraire, D.Trump salue la décision d'une Cour acquise à ses idées.

- 相反,在保守派中,D.Trump 欢迎法庭的决定接受他的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De bonnes habitudes acquises dès l'enfance.

- 从小养成的好习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Toutes les pièces d'art du domaine ont été acquises lors de ventes aux enchères au début du XXe siècle.

- 庄园的所有艺术品都是在 20 世纪初的拍卖会上获得的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Acquise auprès d'un agent immobilier à 12 000 euros, T. de la Baronnière la louera 125 euros par mois.

T. de la Baronnière 以 12,000 欧元从房地产经纪人处购得,每月租金 125 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Hier soir, au souk, ce sont eux qui mettaient l'ambiance face à une foule acquise à la cause argentine.

昨晚,在露天市场,他们是在群致力于阿根廷事业的人群面前营造气氛的人。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Et nous pouvons comprendre plus facilement de nouvelles choses dans la vie avec nos connaissances acquises à l'université.

们可以利用大学的知识更轻松地了解生活中的新事物。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Le sujet-apprenant est considéré comme un acteur social doué de capacités individuelles propres, à la fois innées et acquises.

学科学习者被认为是个社会行为者,被赋予了他自己的个人能力,包括先天的和后天的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ces coutumes, il faut ajouter une fermeture précoce des frontières et la possible immunité acquise au contact d'autres virus circulant en Asie.

除了些习俗外,还有及早关闭边界以及由于在亚洲传播的其他病毒而可能获得的免疫力的原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pourtant, ce sont des notions que nous avons acquises au collège.

然而,些都是们在高中学到的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n., u. i. c. c., u. i. c. t., u. i. e., u. i. s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接