Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由法语联盟主办。
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您放音乐舞台!
C'est une alliance entre deux partis politiques.
这是两个政党的联盟。
Le mari porte l'anneau d'alliance pour sa femme.
丈夫为他的妻子戴上戒指。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
La séance sera introduite par Eric Saldinger, directeur de l'Alliance Française.
上海法语培训中心主任Eric Saldinger先生场介绍,设中文翻译。
Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.
各党派目前正就组成联盟问题进讨论。
La mobilisation des forces s'impose pour réussir cette alliance.
调动各种力量是联盟取得成功的必要条件。
Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.
您可以法语联盟的网站上查询我们的文化简讯。
L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.
教科文组织世界文化多样性联盟中发挥着先导作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的联盟。
Nous continuerons d'aider l'alliance à mener à bien cette mission.
我们继续协助该联盟执这一使命。
Depuis toujours, l'Italie appuie fermement l'Alliance des petits États insulaires.
从一始,意大利就坚决支持小岛屿国家联盟。
La Secrétaire générale adjointe préside l'Alliance des ONG basées à Vienne.
本协会副秘书长担任设维也纳的非政府组织联盟主席。
Il faut une alliance de tous ceux qui peuvent apporter leur contribution.
我们需要联合所有能够提供帮助的人。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根军的人员。
Comité pour l'adaptation proposé par l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS).
小岛屿国家联盟提议的适应委员会。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
La Fédération devrait donc rechercher des alliances stratégiques avec le secteur privé.
为能应付这两项挑战,联合会私营部门寻找战略合作伙伴 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non. On est sur Alliance Anticorrida TV.
没了。这是一档反斗牛节目。
Pour sceller cette alliance, Temüjin déménage dans sa future belle-famille.
为了结盟,铁木真求助于他姻亲。
Bref, c'est une guerre qui va se jouer à l'alliance près !
简而言之,这场战争将决战出一个联盟!
Et puis après, il y a l'alliance de ma grand-mère qui vient de mourir.
然后,还有我刚去世祖母结婚戒指。
L'Allemagne noue également des alliances avec des gouvernements autoritaires en Italie et au Japon.
德国也和意大利和日本政府独裁者结成联盟。
Un peu, j'ai suivi des cours à l'Alliance française, et je parle l'anglais.
一儿,我正法语培训中心上课,但我讲英文。
Bref : Godefroid a vraiment fait une mauvaise alliance.
戈德弗洛德确实结成了一个糟糕联盟。
La motivation, c'est que dans la nature, il fallait avoir des alliances pour ne pas mourir.
目是,大自然中,需要有同盟,才不会死亡。
L'alliance des trois couleurs étaient donc le symbole de l'alliance entre le roi et le peuple.
所以这三种颜色联盟是国王和人民之间联盟象。
Symbole de l'alliance et de la paix.
象着盟约与和平。
C'est donc une alliance politique et militaire.
因此这是一个政治和军事联盟。
Alliance par mariage ? dit Franz en riant.
“婚姻关系吗?”弗兰兹大笑着说。
Une alliance entre nos deux familles est une excellente idée.
我们两个家庭间联盟是个不错主意。”
Cette alliance avec la petite-fille d’un jacobin ne lui répugne pas ?
“跟一个雅各宾党徒孙女儿联姻,他不反感吗?”
Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.
阵营集中了一个或多个国家,他们结成联盟以变得更加强大。
Et l'alliance c'est tout simplement la bague que tu vas porter au doigt.
结婚戒指就是你戴手指上戒指。
Pourquoi est-ce que de telles alliances seraient nécessaires ?
为什么需要这样联盟?
On disait que c'était l'alliance éternelle entre le monarque, le roi, et son peuple.
人们说这是君主、国王和他子民之间永恒联盟。
Ni la France, ni l'Europe, ni l'Ukraine, ni l'Alliance Atlantique n'ont voulu cette guerre.
法国、欧洲、乌克兰和大西洋联盟都不曾希望有这场战争。
Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !
更好是,这个新联盟将对全人类有益!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释