Le Comité attend avec intérêt cette analyse.
委员会期待审查这分。
Deux facteurs importants sous-tendent donc l'analyse du Comité "E2".
因此,可以看出在“E2”小组的分涵着两个重要的因素。
Cette constatation est conforme à l'analyse de la CNUCED.
上述评估与贸发会议的分相吻合。
Plusieurs facteurs ont compliqué l'analyse des réponses au questionnaire.
许多因素使得分对调查表所做答复变得十分复杂。
Toutes les recommandations de comités sont étayées par une analyse exhaustive.
小组的所有建议在出之前都经过充分的分。
Nous réfléchirons plus avant à l'analyse détaillée du Secrétaire général.
我们将进步思考秘书长的详细分。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我们在划定这些范围的基础上出以下分。
Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.
些判决没有进行国际私法分。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这分开发计划署大都表示同意。
La description des diverses conditions est accompagnée d'une analyse graphique.
该协会说明了各种观测情,出了图表。
Nous effectuons une analyse judiciaire préliminaire concernant chacune de ces allégations.
我们正在对所有这些进行初步司法分。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首相当时同意这种分。
Et même, la seconde cite la première pour étayer ses analyses.
实际上,后个判例援引了前个判例来支持其分。
Le Comité des placements procédait à cette analyse tous les trimestres.
投资委员会每季度还审查业绩情。
Le Ministère de la défense procède également à une analyse des risques.
国防部也对新生的威胁进行分。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分了造成绩效令人不满意的主要根本原因。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分工作的报道。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分,这些分是定性而非定量分。
La Commission de la famille a commencé l'analyse de ce texte.
家庭事务委员会已经对其进行分。
La paix et le développement durables dépendront en dernière analyse des Somaliens eux-mêmes.
可持续的和平与发展将最终取决于索马里人自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite on regarde, on analyse, on détruit.
然后我们观察,,破坏。
Et ils font des analyses de sujets complètement différents.
他们的主题完全不一样。
Après coup, il a remis en cause son analyse.
后来,他重新考虑自己的。
Eh bien, reprit Homais, il faudrait en faire l’analyse.
“那么,”奥默接着说,“应该化验一下。”
Tu verses dans l’analyse pour me sortir des conneries pareilles ?
“你在这儿跟我说这些鬼话,是想对我进行心吗?
Je vais commencer par faire des analyses de votre sol.
我要先一下你的土壤。
Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.
当有拒绝你们的,和你们求知的实践方法时。
Le seul moyen de le savoir est donc d'effectuer des analyses.
找的唯一方法是进行。
Après quoi, l'ordinateur a lancé une analyse comparative des deux images.
接着,计算机对两个图像进行比较。
On est partis ensemble pour ce nouveau résumé, cette analyse de la situation.
我们一起进行这个新的总结和形势。
On ne peut pas dire qu’on se cultive ou même qu’on analyse.
我们不能说提高自己的修养或是能力。
Parce que quand on est chez le psy, on est dans l'introspection, dans l'analyse .
你在面对心医生的时候,是在内省,自己。
Sur quoi se base le plus souvent votre analyse?
你们的通常基于什么呢?
Moi, je le sais. Et je n'ai pas besoin d'analyses.
" 我可明白,用不着化验。
Dites moi en commentaires si vous voulez que j'analyse d'autres chansons.
请在评论处告诉我,你们是否希望我其他歌曲。
C'est donc pour l'épingler qu'on analyse l'écriture de Dreyfus.
因此们开始德雷福斯的笔记以确定他的间谍身份。
Steven Rowe dirige un laboratoire d'analyse révolutionnaire.
Steven Rowe管一家革新实验室。
Habituellement, on analyse du poisson. Là, ça change.
通常情况下,我们会鱼。现在变了。
Notre système d'analyse sur nos risques est faux.
我们用来风险的体系是错误的。
On analyse ensuite les débris qui en résultent.
我们对产生的碎片进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释