有奖纠错
| 划词

La façon dont nous rénovons l'ONU aujourd'hui sera annonciatrice de l'ordre mondial de demain.

我们今天如何塑造联合国将成为明天全球秩序的

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une campagne, annonciatrice d'autres, qui a déjà suscité un écho favorable dans les organisations des pays d'origine.

是一项未雨绸缪的运动,该运动已从原籍国各组织那里收到了积极的反馈见。

评价该例句:好评差评指正

L'ère de la mondialisation et de la libéralisation, où nous vivons aujourd'hui, était annonciatrice d'une prospérité sans précédent pour l'humanité.

我们今天生活的全球化和自由化时期为人类带来空前繁荣的希望。

评价该例句:好评差评指正

D’autant qu’il se reproduirait à un rythme régulier, précisaient les affiches annonciatrices. événement d’importance, on s’en doute, étant donné le lieu et celui qui y intervenait.

重大事件啊,但有人对此怀疑,怀疑在指定地点他会到来。

评价该例句:好评差评指正

Ces forces ont été annonciatrices de l'apparition de nouveaux protagonistes au sein de la communauté internationale : société civile, organisations non gouvernementales, sociétés transnationales et grandes villes.

些力量预示了国际社会的新的活动者:民间社会、非政府组织、跨国公司和大都市。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts doivent être novateurs et créatifs, tirer les leçons des succès et des échecs du passé et en même temps définir des démarches innovantes et annonciatrices de possibilités nouvelles.

些努力必须有新,有创从以往的成功和失败中得到启示,同时又制订出能够展示新机遇的新方法。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de ce que les recommandations de la CIPD aient fait apparaître une nouvelle conception annonciatrice d'une ère d'initiatives mondiales en faveur de la population et du développement.

我们欣见,人发会议的建议提出了一项新的标准,标志着全球人口和发展倡议的时代的到来。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi donc, je viens aujourd'hui à cette tribune pour appeler à une renaissance de l'ONU, à une résurrection de cette organisation qui lui permettra non simplement d'être annonciatrice de la paix, mais également d'instaurer un climat propice à un nouvel âge de développement mondial et un partenariat dynamique pour la prospérité humaine.

因此,我今天站在一讲坛上呼吁联合国的复兴,呼吁本组织的再生,将使得它不仅成为和平的先驱,还将使它有能力促成一种开创新纪元的气氛,一新纪元就是全球发展和强有力伙伴关系以促进人类繁荣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque, titaneux, titangarnète, titanhénatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Ces frappes sont-elles annonciatrices d'une intervention terrestre?

这些袭击地面干预的先兆?

评价该例句:好评差评指正
《三3:永生》法语版

C'était une corde de potence : dans une main, elle était annonciatrice de danger ; autour d'un cou, elle était un gage de sûreté.

就像个手拿绞索的人,险的;但如果把绞索套到自己的脖子上,就变成安全的了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie, titanomorphite, titanopigeonite, titanospinelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接