有奖纠错
| 划词

L’assomption de la fonction du père suppose une relation symbolique simple, où le symbolique recouvrirait pleinement le réel.

父亲功能前提假定了一种单一符号关系,在那儿实在被完全地覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

La Fête de l'Assomption est une fête catholique en souvenir de la montée de la Sainte Vierge au ciel.

圣母圣天节作为天主教节日是为了纪念圣母玛利亚荣召升天。

评价该例句:好评差评指正

La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.

圣母升天节祭奠圣母玛利亚死亡,同时也庆祝她光荣重生,升天和加

评价该例句:好评差评指正

Il est en faveur du maintien de liens étroits entre le BINUCSIL et les autres organismes, programmes et fonds des Nations Unies dans le pays, ainsi que de l'assomption par le BINUCSIL de tâches de développement plus régulières.

持联塞建和办塞拉利昂国内联合国机构、方案和基金建立密切联系,还持联塞建和办提出关于更多常规发展任务假设。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de préciser que le Code de procédure pénale consacre des articles spécifiques à l'extradition des accusés ou des personnes condamnées et aux autres types d'entraide judiciaire internationale (entraide judiciaire générale, transmission et assomption de procédures répressives, exécution de décisions de justice étrangères).

应该特别强调是,《刑事诉讼法》一些具体章节规定涉及包括引渡被告或被定罪者有关事项以及形式国际法律协助(常见形式国际法律协助、移交和承继诉讼、执行外国司法裁决)。

评价该例句:好评差评指正

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on se doit de signaler que, dans certaines organisations internationales comme la Communauté européenne, la possibilité d'une assomption expresse de responsabilité est considérablement limitée par les textes constitutifs de l'organisation, et qu'en conséquence, la liberté qu'auraient les États membres de la Communauté de se mettre dans la situation visée au paragraphe 1 a) de l'article 29 est des plus réduites.

在这方面,应该提及在欧洲共同体等一些国际组织,这种对责任明确接受受到了该组织“组织”法严格限制,因此欧洲共同体成员国按照第29条草案第1款(a)项可能拥有自由实际上是非常有限

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏, 地核, 地花蜂, 地花蜂属, 地黄, 地黄牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国

C’est parce que nous fêtons l’Assomption, une fête catholique.

因为我们要庆祝天主教升天

评价该例句:好评差评指正
法国

Savez-vous quel prénom est fêté le jour de l’Assomption ?

们知道升天庆祝是谁名字吗?

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Pâque, l'Ascension, la Pentecôte, l'Assomption, la Toussaint et enfin Noël.

复活,耶稣升天灵降临升天,诸瞻礼,最后还有

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle passe son adolescence chez les sœurs du couvent de l'Assomption de Huy.

少女时代是在惠伊升天修道院修女们那里度过

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’innocence parfaite, presque enlevée dans une mystérieuse assomption, tenant encore à la terre par la vertu, tenant déjà au ciel par la sainteté.

极善尽美天真,几乎可以上齐懿德,在尘世还和贤淑近似,在天上却已接近域了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

A la veille de la fête catholique de l'assomption, ce sondage  IFOP publié ce week-end par le Monde.

在天主教升天前夕,《世界报》本周末发布了这一IFOP调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Le ministre de l'Intérieur à Lourdes pour inspecter le dispositif de sécurité  mis en place pour le pèlerinage de l'Assomption face à la menace terroriste.

卢尔德内政部长检查为面对恐怖主义威胁朝而建立安全制度。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Eh vraiment oui ! dit Cacambo ; j’ai été cuistre dans le collège de l’Assomption, et je connais le gouvernement de los padres comme je connais les rues de Cadix.

“怎么没呆过?我在阿松西翁学院做过校役,我对于耶稣会政府,跟加第士街道一样熟。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il n'y aura pas d'émancipation des « minorités dites visibles » s'il n'y a pas une assomption du destin individuel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地籍图, 地芰毒糖化物, 地芰酸, 地价, 地椒, 地角, 地脚, 地脚螺钉, 地脚螺栓, 地窖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接