有奖纠错
| 划词

Grâce à la mise en œuvre de l'opération Atlante de l'Union européenne, du CTF-151 et des diverses initiatives des États Membres et des organisations intergouvernementales comme l'OMI, la lutte contre la piraterie a radicalement évolué vers l'élaboration d'une approche collective.

“阿塔兰特”和151联合特遣队展开活,而且一些会员国和如海事组织等政府间组织采取了各种不同举措,打击海盗显著转变为合作反海盗做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


档子, , 党八股, 党报, 党部, 党参, 党代表, 党的会议, 党的建设, 党阀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette première cité athénienne, âgée de neuf cents siècles, avait été envahie et en partie détruite par les Atlantes.

这个最早的雅典经有了九百世纪的年岁,曾经被大西洋人侵入,并且部分被破坏。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, le culte religieux des Atlantes était centré autour de la figure de Poséidon.

最后,亚特兰蒂斯的宗教宗教信仰是围绕波塞冬的形象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ses habitants, les Atlantes, sont décrits comme des êtres à l'intelligence supérieure ayant fondé une civilisation très avancée.

他的居民,亚特兰蒂斯人,被描述为有超凡智力的存在建立特别先进的文明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans cet ouvrage, il développe l'idée que de nombreux Atlantes aurait survécu à la destruction de l'Atlantide et qu'ils se seraient dispersés dans le monde entier.

在这部作品里,他产生个想法许多亚特兰蒂斯人在亚特兰蒂斯被毁后存活下来分散到世界各地。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces Atlantes, disait-il, occupaient un continent immense plus grand que l’Afrique et l’Asie réunies, qui couvrait une surface comprise du douzième degré de latitude au quarantième degré nord.

他说,这些大西洋人个广大的洲,这洲比亚洲和非洲连合起来还大,包括的面积是从纬度12度起,向北至40度止。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tandis que ces sites bizarres resplendissaient sous nos feux électriques, je racontais à Conseil l’histoire de ces Atlantes, qui, au point de vue purement imaginaire, inspirèrent à Bailly tant de pages charmantes.

当这些奇异景象受我们的电光照耀的时候,我给康塞尔讲述那些大西洋人的历史,他们在纯粹空想的观点上,曾经引起巴夷写出很多迷人的篇章。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était donc cette région engloutie qui existait en dehors de l’Europe, de l’Asie, de la Libye, au-delà des colonnes d’Hercule, où vivait ce peuple puissant des Atlantes, contre lequel se firent les premières guerres de l’ancienne Grèce !

那么,这就是那块沉没的陆地,在欧洲、亚洲、利比亚之外,在海久尔山柱的外面,上面居住着那强大的大西洋种族,最初对他们进行过多次战争的就是古代希腊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党籍, 党纪, 党纪国法, 党建, 党禁, 党课, 党魁, 党龄, 党内, 党内激进派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接