Il y a autant de bruit dedans que dehors!
一样的嘈杂。
Il est né autant de garçons que de filles.
出生的男孩和女孩一样多。
Venez me voir autant de fois que vous voudrez.
您爱来看多少次就来多少次。
Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.
这8款蜡像分别身着她的经典造型。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建这么多水坝还为时早。
C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.
搞到这些总是好的。
Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.
在们班里女生和男生一样多。
Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.
在马赛,从20世纪初起就没见这么多的雨。
En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.
事实上,如果你希你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合适不。
Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.
们常常忘记有些人正准备行骗.
Études de cas, enquêtes et questionnaires étaient autant de sources d'information qui pouvaient être envisagées.
案例研究、调查和问卷也是可以考虑的信息来源。
Ce sont là autant de pas précieux.
所有这些都是宝贵的步骤。
Ce sont autant de balles perdues.
〈转义〉〈口语〉这些通通都是徒劳无益的。
Renouveler autant de fois que necessaire.
根据需要重复几次。
Autant de questions que nous nous posons.
这是一些们要问特别代表的问题。
La mondialisation crée autant de perdants que de gagnants.
全球化既创造胜利者也产生失败者。
Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.
所有这一切都是好消息,令们感到宽慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国家,意味着28个民族,也就有28段不同的历史。
Nom d’un chien ! il ne manquait pas d’aplomb ! Autant de paroles, autant de menteries.
这个狗东西!竟好意思说得出口!说出多少句话,就有多少句谎言!
Les deux machines contiennent autant de linge.
这两台机器容纳相同多的衣物。
Je peux pas faire autant de loopings, Yoko.
Yoko,我翻不了这么多筋斗。
Alors comment peut-il produire autant de lumière ?
那么它是如何产生这么多光亮的呢?
Autant de soirées passées à façonner ses rêves.
又有多少个这样的夜晚,她在编织着美梦。
T'as autant de poisson que de riz.
鱼和米饭样多。
C’est pas pareil, mais ça demande autant de concentration.
不样,但它们都需要全神贯注。
Mais pourquoi autant de produits sont-ils fabriqués ailleurs ?
但是为什么这么多的产品是在其他地方制造的呢?
Mais pourquoi Beyoncé a-t-elle autant de succès ?
为什么碧昂斯如此成功呢?
Apporte autant de provisions que tu le pourras.
尽量多带些吃的。
On peut y parler autant de français que d'anglais.
在这里既可以说法语,也可以说英语。
Jamais nous n'avons produit et consommé autant de viande.
我们生产不了业消费不了这么多肉。
Mais je n'achète jamais autant de viennoiseries, d'habitude.
但我通常不会买那么多甜酥糕点。
Jamais il n'avait regardé Harry avec autant de gravité.
他看着哈利的神情比以前任何时候都要严肃。
Avec autant de planètes autour, ça fait beaucoup de monde.
还加上那些恒星周围的行星,那可就有好多了。
Mais, consommer autant de soja est-il bon pour la santé?
但食用这么多大豆对健康有好处吗?
Réfléchissez. Il y a peut-être autant de pétrole que dans le Sud-ouest.
您想想,西南部可能蕴藏着丰富的石油。
Attention, on doit toujours utiliser la structure " autant de" devant un nom.
注意啦,名词前面,我们总是要用“autant de”这结构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释