有奖纠错
| 划词

1.MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

1.法尔先(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚先(古巴)、法哈迪先(阿富汗)和巴尔赞先(马)经口头表决当选。

评价该例句:好评差评指正

2.M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.

2.席Balzan先(马)代行席职务。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

3.席巴尔赞先(马议。

评价该例句:好评差评指正

4.M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.

4.经过鼓掌的方式,巴尔赞先(马)当选为报告员。

评价该例句:好评差评指正

5.M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

5.席巴尔赞先(马议。

评价该例句:好评差评指正

6.M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).

6.Balzan先(马)说,通过的第2758(XXVI)号决议中已经全面地表达了对此问题的立场。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.

7.代理席(以英语发言):我现请马代表团团长沃尔特·巴尔赞先阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

8.M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.

8.巴尔赞先(马)(以英语发言):马代表团赞同瑞典代表欧洲联盟所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.

9.Balzan先(马)强调,马代表团认为第2758(XXVI)号决议明确、全面地反映了有关这一问题的决定。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.

10.我们感谢巴尔赞使和马代表团以及其为力图达成此种协商一致而作出努力的提案国。

评价该例句:好评差评指正

11.À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.

11.委员其第271次议上选举维克多·卡米莱里先(马)为报告员,接任前报告员沃尔特·巴尔赞,后者被其本国政府调任职。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.

12.席说,委员出席河内议的代表团将由报告员巴尔赞先(马)、Pham Binh Minh先(越南)、Al-Kidwa先(巴勒斯坦)以及本人组成。

评价该例句:好评差评指正

13.M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.

13.Balzan 先(报告员)介绍了委员的报告草稿,其中提供了当地事态发展的最新情况以及重开政治进程的各项努力。

评价该例句:好评差评指正

14.Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.

14.因此,愿意提议法尔先(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚先(古巴)和法哈迪先(阿富汗)分别连任席和副席,巴尔赞先(马)连任报告员。

评价该例句:好评差评指正

15.M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.

15.巴尔赞先(马)(以英语发言):人们一再重申,如果联合国不能全面和有意义的改造自己,它就有失去意义的严重危险。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.

16.席(以英语发言):我请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员报告员、马尔的沃尔特·巴尔赞先介绍委员的报告。

评价该例句:好评差评指正

17.M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.

17.因此谨提名卡先(塞内加尔)连任委员席、提名罗德里格斯·帕里利亚先(古巴)和法哈迪先(阿富汗)连任委员席,并提名巴尔赞先(马)担任报告员。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.

18.席(以英语发言):我现请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员报告员马的沃尔特·巴尔赞先介绍该委员的报告。

评价该例句:好评差评指正

19.La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.

19.委员派往议的代表团成员包括:委员席,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚先(古巴)和拉万·法哈迪先(阿富汗);报告员沃尔特·巴尔赞先;纳赛尔·基德瓦先(巴勒斯坦);以及席本人担任该委员席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


smegmatite, smg, SMIC, smicard, smicarde, smigard, smilacine, smilax, smillage, smille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接