有奖纠错
| 划词

Dans un premier temps, seuls figureraient dans l'annexe les « composés organostanniques agissant en tant que biocides dans les systèmes antisalissure ».

该附件最初将提及“防粘污系统作灭生剂的有机锡化”。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, elle demeure en vigueur pour les cinq infractions suivantes: meurtre avec circonstances aggravantes, viol avec circonstances aggravantes, terrorisme, biocide et génocide.

法》保留判处死的五项罪行如下:严重谋杀罪、严重强奸罪、恐怖主义罪、生杀人罪和灭绝种族罪。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas où ce dernier apparaît en tant qu'impureté dans des biocides et pesticides qui continuent d'être utilisés, on pourrait prendre des mesures législatives supplémentaires pour en réduire le taux.

如果五氯苯作为一种杂质,存于继续使的生杀灭剂和农药中,则今后应采取法律措施减少杂质的含量。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation portant sur d'autres biocides, pesticides et solutions de remplacement non chimiques sortirait du cadre de cette évaluation de la gestion des risques et serait inutile puisqu'aucune mesure supplémentaire n'est envisagée.

对其他生杀灭剂、农药以及非化学技术的评估超出了风险管理评价的范畴,并且由于尚未考虑其他措施,因此无需如此。

评价该例句:好评差评指正

On utilise des composés du mercure dans les piles, les biocides servant dans l'industrie papetière, les produits pharmaceutiques et les peintures, sur les semences, ainsi que comme réactifs de laboratoire et comme catalyseurs industriels.

汞化于电池;造纸业中的杀虫剂;药;油漆和种上;以及作为实验室试剂和工业催化剂。

评价该例句:好评差评指正

La faible valeur relative au cuivre (cette valeur n'est pas encore fixée dans les forums internationaux) est la raison pour laquelle les composés du cuivre sont utilisés comme biocides (le cuivre doit être biodisponible).

铜的此值较低(此值国际论坛上仍是不确定的)是铜化作杀虫剂的原因(铜必须是可被生的)。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération fait que les hydrocarbones, les métaux lourds, les PCB, les biocides (par exemple, le TBT) et les résidus de cargaison sont déversés directement dans l'environnement, contaminant le sol, l'eau de mer et les ressources en eaux souterraines.

这样就使得碳氢化、重金属、生杀灭剂(例如,三丁基锡)和货残渣被直接排入环境,污染土壤、海水和地下水资源。

评价该例句:好评差评指正

À partir de cette date, il ne sera plus permis aux navires d'appliquer ou de réappliquer des composés organostanniques agissant comme biocides actifs dans les systèmes antisalissure; les coques, parties ou surfaces extérieures des navires ne pourront plus être revêtues d'un système contenant ces composés et il sera nécessaire d'appliquer sur les navires dont la coque a déjà été enduite de ces composés, un enduit formant une barrière qui empêche ces composés de s'échapper du système antisalissure non conforme sous-jacent.

到那一天,将不再允许船只使或再使有机锡化,这种化船舶防污系统中作生杀灭剂;船体或外部部件或船只表面也不应有这种化,对船体已经使这种化的船只,必须使可以阻隔这种化的涂料,以防止它们从底层不符规定的防污系统中沥出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶, 胞网丝, 胞兄, 胞兄弟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接