Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.
然而,在这一方面,女性在物本能上对于他人的痛苦更加敏感。
L'obtention de produits pharmaceutiques par voie biologique («biopharming») consiste à utiliser des plantes génétiquement modifiées qui peuvent être cultivées en grand nombre pour produire des molécules complexes biologiquement actives sans qu'il soit besoin d'installations industrielles.
物制药是使可大规模植的基因改造植物来产复杂的物活性分子,而无需使工业设施。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有物活性的化物质和具有物调控作的肽能够以十分明确的方式调节理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
Par ailleurs, les femmes sont biologiquement plus vulnérables au VIH, et les symptômes des infections sexuellement transmissibles n'apparaissent souvent pas chez les femmes, ce qui rend ces infections plus difficiles à diagnostiquer que chez les hommes.
从物学的角度,妇女更易受艾滋病毒的感染,因为性传播感染的症状往往是潜伏的,使得对妇女的确诊比对男子的确诊困难得多。
Le taux d'infection chez les filles augmente plus rapidement parce qu'elles sont biologiquement plus sujettes à la contamination, n'ont aucune sécurité financière, se marient à un âge précoce, sont victimes de viols, de harcèlement sexuel et de la traite.
少女感染率的增长更快,其原因包括少女在理上的更易感染、缺乏经济稳定、被迫结婚和早婚、强奸和性虐待以及贩卖青年妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。