有奖纠错
| 划词

Cette instance n'a sanctionné ni les tribulations de Bush ni celles de Blair en Iraq.

这个论坛没有对布什先生与布莱尔先生在伊拉克造成的灾祸进行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la nomination comme représentant du Quatuor de M. Tony Blair, qui a notre entier soutien.

我们还欢迎和支持任命托尼·布莱尔先生代表。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de contrôle de la police a Port Blair a indiqué n'avoir été informé pour l'heure d'aucune éventuelle victime et d'aucun dégât majeur.

安达曼岛警事管理中心指出地震当时并未接到任何关于意外受害者或者重大财产损失的消息。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le Royaume-Uni, le Premier Ministre Blair et son gouvernement restent profondément attachés à cet objectif et n'ont de cesse de le poursuivre.

就联合王国而言,布莱尔首相及政府仍然全面参与和决心实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres questions qu'il a abordées, le représentant s'est demandé comment la communauté internationale devait procéder pour organiser diverses initiatives (par exemple celles émanant de la Commission Blair) en une démarche mondiale cohérente et comment s'attaquer au problème de l'harmonisation des mesures entre les institutions de Bretton Woods et entre les gouvernements eux-mêmes.

国际社会应当如何将各种倡议(如Blair委员会的倡议)变成一致的全球办法,如何解决布雷顿森林间和各国政府本身间的政策一致性问题。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres questions qu'il a abordées, le Ministre s'est demandé comment la communauté internationale devait procéder pour organiser diverses initiatives (par exemple celles émanant de la Commission Blair) en une démarche mondiale cohérente et comment s'attaquer au problème de l'harmonisation des mesures entre les institutions de Bretton Woods et entre les gouvernements eux-mêmes.

国际社会应当如何将各种倡议(如Blair委员会的倡议)变成一致的全球办法,如何解决布雷顿森林间和各国政府本身间的政策一致性问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons la communauté internationale et l'Organisation des Nations Unies à renforcer leur coopération avec le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, ainsi qu'avec les initiatives nouvelles en faveur de l'Afrique telles que la Facilité de financement internationale de la Commission Blair, le Compte du défi du millénaire du Président Bush, et l'Initiative Chirac-Lula.

我们敦促国际社会和联合国进一步加强与非洲发展新伙伴关系和促进非洲新倡议的合作,包括布莱尔委员会提出的国际融资设施、布什总统提出的千年挑战账户,及希拉克—卢拉倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de sciences médicales d'Amrita avait été le premier établissement du Kerala à commencer à utiliser la télémédecine pour traiter des patients dans des lieux reculés de l'Inde comme les îles Lakshadweep, Port Blair sur les îles Andaman, et Leh dans la chaîne de montagne du Ladakh, améliorant ainsi sensiblement la qualité des soins dispensés aux populations locales.

阿姆里塔医学院是喀拉拉邦第一家启用远程医疗系统的,它印度边远地区,如拉克沙群岛、安达曼群岛布莱尔港和拉达克山脉列城的病人实施治疗,从而极大提高了当地居民的保健质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大白蚁亚科, 大百货商店, 大百科全书, 大摆酒席, 大摆排场, 大摆筵席, 大摆宴席, 大败, 大败侵略军, 大班,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Comme vient de l'exprimer l'envoyé spécial Blair, nous vous adressons ici le souhait de la Fédération tout entière.

“正如布莱尔所说,这是邦政府

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Monsieur Blair est arrivé et ils ont eu une discussion à trois.

布莱尔先生来了,他们进行了三方讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊, 大孢子, 大孢子发生, 大孢子菌性头癣, 大孢子囊, 大孢子叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接