Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即使是胆大天人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然。
Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即使是胆大天人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然。
Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?
您怎么会在头上弄个大呢?
Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.
个头大装朴实月饼在今年市场上特别受到顾客。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音我就对大说声愚人节快乐。大一会儿以后终于利用这剩下一分钟不到时间破口大骂。
Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.
另外一位发言者提到多边基金在钱款支付过程中可能出现道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大天经手人带着款项潜逃仍然是可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。