Au moins trois balles ont traversé le pare-brise, blessant mortellement Hershkovitz.
至少有三枚子弹穿过了汽车风档,给Hershkovitz造成致命。
Un obus a touché une maison, blessant grièvement une fillette de 15 ans.
一发炮弹中了一栋住所,一名15岁女童受,势危急。
Le bâtiment s'est effondré, tuant ou blessant gravement un certain nombre de personnes.
该楼倒塌了,有若亡或受重。
Des roquettes ont été lancées depuis le Liban en direction d'Israël, blessant des civils.
从黎巴嫩向以色列发射的火箭造成平民受。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中一枚火箭弹中一家疗养院,造成两名老年妇女受。
Deux des agresseurs ont été arrêtés après avoir frappé B. K., le blessant gravement.
两名光头党袭者在将BK殴打成重后遭到逮捕。
Du 8 au 11 août, l'aviation russe a bombardé Gori, tuant et blessant des civils.
8日至11日俄罗斯飞机轰了哥里,打打了平民。
L'explosion a entièrement détruit l'autobus, tuant 15 civils et en blessant 38, dont certains grièvement.
这次爆将该公共汽车完全毁,了15名平民,另38,其中若势严重。
L'aviation militaire israélienne a bombardé le village frontalier d'Aitaroun, blessant 13 personnes d'une même famille.
以色列军用飞机继续对边境村庄Aitaroun进行数次袭,造成一家13口受。
Plusieurs fois dans cet état, j’ai cédé du moins à la tentation de dire des mots blessants.
这种状态下,我多次至少是向诱惑让步,说出的话。
Le paragraphe blessant doit être supprimé.
必须撤销令不快的这一段话。
Je ne veux pas être blessant pour les chinois, leur mérite c'est que EUX ils ont fait .
我不想冒犯中国队,他们发挥了他们的长处。
Les soldats ont riposté, blessant une fillette de 9 ans qui se tenait devant sa maison.
士兵们还,打一名正在家中的九岁女童。
Un des deux engins est tombé sur un immeuble résidentiel, blessant trois Israéliens, dont deux enfants.
一枚火箭弹中一座公寓楼,三名以色列,其中两是儿童。
Le bateau a été intercepté et les terroristes se sont fait sauter, blessant quatre marins israéliens.
这艘船被截获,恐怖分子引爆弹,4名以色列士兵。
Le lendemain, une explosion s'est produite dans le même secteur, blessant deux fonctionnaires de police géorgiens.
第二天,在同一地区发生爆,造成2名格鲁吉亚警察受。
L'un des agriculteurs aurait tiré à deux reprises sur M. de Souza, le blessant à la poitrine.
其中一名农民两次对de Souza先生开枪,打他的胸部。
Les attaques ont fait 30 victimes, blessant grièvement une mère et légèrement son fils de 4 ans.
在这一天里,30在袭中受,其中一位母亲势严重,她四岁的儿子受到轻。
Les FDI ont riposté par des tirs nourris, tuant un des Palestiniens et en blessant un autre.
以色列国防军以猛烈的火力回,杀和打各一名巴勒斯坦。
En outre, les forces d'occupation israéliennes ont poursuivi leurs incursions en Cisjordanie, tuant et blessant plusieurs civils.
此外,以色列占领军还继续侵入被占领的西岸,造成一些平民亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vive et indiscrète interrogation, blessant Julien profondément, lui rendit toute sa folie.
这种尖锐而唐突的询问深深地了于连,重又全部的疯狂。
Ne soit pas blessante s'il te plaît ! répliqua Anthony en se levant.
“拜托!说话不要人。”安尼一边回答,一边身。
Cette attitude est profondément blessante et désobligeante, en particulier pour les personnes que tu aimes.
这种态度是极性、使人不愉悦的,尤其是对你所爱的人。
Ce mot, sans rien exprimer, agaçait Jean rien que par l’intonation, qui lui paraissait méchante et blessante.
这个并不带任何含意的字,因为音调使让感到刺耳,在听来像是恶意的而且人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释