N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?
难道你又在为害我做准备?
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用害别的手段来掩饰自的,是可耻的。
Il sera déployé et blesser les gens.
它便出来,害百姓。
J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.
我用布绷带包住他受的腿。
Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.
这些玻璃碎片很容易让路受。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个完全可以依的?
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了,也因此回到了蒙特利尔。
Huit personnes ont été blessées au cours de cet incident.
在这一过程中有八受。
Ces personnes auraient été blessées dans un accident de la circulation.
据报他们在一起车祸中受。
Plus de 30 personnes ont été blessées, dont certaines grièvement.
还有30多受,其中一些严重。
Il n'y avait pas eu de blessée ni de dégâts.
没有任何亡或损失的报告。
Des dizaines de personnes avaient été blessées, y compris des enfants.
有数十受,包括一些儿童。
Treize personnes ont été blessées par l'explosion, dont deux grièvement.
有十三在爆炸中受,其中二受重。
Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.
据说有28受,包括大卫·吉塔里大主教。
Trois personnes ont été blessées, dont une est décédée par la suite.
在该次袭击中三受,后来其中一死亡。
Neuf personnes auraient été blessées, et trois sont mortes par la suite.
据报9受,其中3随后死亡。
En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.
其实,我们都很善良,只是无意中害了谁。
Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.
我知道我们都害了彼此,我不想失去你。
Sept autres personnes ont été tuées et beaucoup d'autres blessées dans l'explosion.
爆炸中有另外七死亡,更多受。
Une autre Palestinienne de 18 ans avait été blessée au cours du même incident.
以色列国防军发言称,巴勒斯坦拒绝让军队为该名妇女治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi des gens qui se blessent.
也有一些人受伤。
Comment va la pauvre petite blessée ? demanda-t-il.
“那可怜的小姑娘,受了伤,现在怎样了?”他问。
Le Saule cogneur l'avait blessée à l'épaule.
打人柳剐破了她的肩。
Elle n'avait jamais été blessée jusqu'à maintenant ?
它在飞行中受过伤,是不是?”
Ils risquent alors de se blesser et de se noyer.
然后他们会有受伤和溺水的风险。
Comme vous me dites cela, mon Dieu ! s’écria Valentine blessée.
“上帝呀!你怎么这种口气对我说话!”瓦朗蒂娜愠怒地说。
Laquelle ? - Celle où tu me dis de faire semblant de me blesser !
哪一个?- 你让我假装受伤的那个!
Vous pourrez alors sortir de la gueule du serpent sans vous blesser davantage.
然后就可的嘴里拿出来,而不会受到进一步伤害。
Ma fille dangereusement blessée, pas un sou !
小女受了重伤,很危险,一个苏也有!
Et puis après ça c'est une blesse que je viens d'acheter chez Lescendro.
然后这件外套是我刚Lescendro买的。
– Ou on peut dire tout simplement « se blesser » . Je me suis blessée.
– 或者我们可简单地说“受伤”,我受伤了。
Il y a des choses qui peuvent te blesser ?
有些事情还是能够伤害到你?
Tout d'abord, la silice, en suspension dans l'air, sous forme de particules qui blessent les poumons.
首先是二氧化硅,它微粒的形式悬浮在空气中,对肺部造成伤害。
On voulait juste vous offenser, vous blesser.
我们只是想冒犯、伤害你,所说了这么让人反胃的话。
Juan, je ne voulais pas te blesser !
“胡安,我并不是想要伤害你!”
Et cela, sans se blesser de préférence.
而且最好不要受伤。
Dans sa vanité blessée, il éprouvait un véritable désespoir.
他的虚荣心受了损伤,心里感到一阵真正的失望。
Donc... Il y a des choses qui peuvent te blesser ?
这么说...有些事情还是能够伤害到你?
S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.
如果他受伤了,他也不会看伤口。
Les façons de ces gens-là blessaient M. de Rênal.
德·莱纳先生对这些人的作风深感不快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释