Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机点蜡。
Il éteint dix bougies d'un seul souffle.
他口气吹熄了十蜡。
Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
没有电的时候,我们用蜡照明。
La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡微微照亮了房间。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
用打火机点蜡。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其味诅咒黑暗,不如点亮火。
Maman, Nanon achetera aussi bien du sucre que de la bougie.
",买糖的,她反正要去买白蜡。"
Le vent a soufflé les bougies.
风把蜡吹灭了。
La flamme de la bougie palpite .
光在跳动。
La lueur des bougies expire par degrés.
蜡的微光逐渐消失了。
La production des principaux produits de la paraffine, la production intérieure de taille moyenne bougie artisanat.
主要生产石蜡制品,是国内生产蜡工艺品的中型企业。
On n’a plus d’électricité.As-tu des bougies et des allumettes?
没有电了,你有蜡和火柴吗?
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡,慢慢走在群好奇的动物中间。
Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.
阵风把蜡的火焰吹得抖动起来。
Paul a allumé seize bougies.
保罗点亮了十六根蜡。
L'arbre semble monter vers le ciel et ses bougies deviennent des étoiles.
圣诞树冉冉升往天空,而光变成了星星。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“蜡的成功就是它可以点燃另。”
Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.
"那好,用不着点蜡了,"格朗台话中带刺说道。
La bougie brûle.
蜡点着。
La bougie fuse.
蜡在融化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai une grande passion pour les bougies.
我特别喜欢烛。
Evitez également d’utiliser des bougies parfumées ou de l’encens.
也要避免使用香薰烛或者香。
Pas grave, mais il faut une bougie pour fêter l'occasion !
这并不重要,但我们需要烛来庆祝这时刻!
Maintenant tu vas souffler les bougies et tu vas faire un vœu.
现在你该吹烛许愿了。
Je rallumai ma bougie éteinte pour regarder encore une fois son visage.
我点燃熄灭的烛,她的面孔。
J'allumais une bougie pour mon père.
我在为父亲点烛。
Ces flambeaux portaient deux bougies de cire et figuraient habituellement sur la cheminée de l’évêque.
那对烛台上插着两烛,经常设在主教的壁炉上。
Regarde-moi bien, dit Monte-Cristo en prenant la bougie et l’approchant de son visage.
“仔细我!”基督山说道,把灯光移近了他的脸。
Lorsqu’elle fut parvenue à allumer une bougie, ils eurent devant eux un joli spectacle.
当她点燃烛之后,呈现在他俩面前的竟是幕令人难以置信的景象。
La nuit devint anormalement claire et les étoiles rutilèrent comme des bougies aux flammes argentées.
夜空变得异常晴朗,群星像片银色的火焰。
La bougie d'anniversaire n'a pas de flamme.
生日烛没有火焰。
Ça tombe bien ça fait très longtemps que j'ai envie de vous parler de bougies.
这就刚了,我很久以来就想和你们谈谈烛了。
Il nous reste plus qu’à mettre les bougies dessus.
只剩下把烛摆上去就啦。
Basque revint, posa sur la cheminée une bougie allumée et se retira.
巴斯克进来,把燃着的烛放在炉架上又走了。
Non, Nana, c’est pour moi la bougie rigolote, je l'ai dit la première à Trotro.
不,Nana,那个有趣的烛是我的,是我先和托托说的。
Près de 7000 lanternes qui fonctionnaient avec des bougies sont placées sur les façades de Paris.
近7000盏使用烛的灯笼被安置在巴黎的建筑物立面上。
C'est vrai que j'aime bien avoir des bougies, c'est hyper chaleureux
确实,我喜欢香薰,这让我感到温暖。
Mais ils sont vieux et pas beaux, tes marrons, non, je veux ta bougie rigolote en échange.
但你的栗子太老了,不换。我想换你有趣的烛。
Les polluants se cachent un peu partout: dans les bougies parfumées les détergents, les tissus.
污染物无处不在——香薰烛、洗涤剂和纺织物。
" Pourquoi certaines bougies se rallument-elles toutes seules ? "
“为什么有些烛会自己重新点燃?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释