有奖纠错
| 划词

Il est déshonnête de piétiner un cadavre.

诋毁死者名誉是很不道德的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un cadavre entre eux.

〈转义〉他们是同谋。他们串通好了的。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé le cadavre de la victime.

人们找到了被害者的

评价该例句:好评差评指正

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

当地,事实是,堆积如山,伤者土地上排列成行。

评价该例句:好评差评指正

Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg.

“那个死是谁?”福克问。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

我们能听见围周围的人们的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

«Le président ... n'existe plus, c'est un cadavre politique», a déclaré le président russe Dmitri Medvedev.

俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫声称,“......总统已不复存,他是具政治僵”。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实上,对腐烂的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。

评价该例句:好评差评指正

Général cadavres ambulants! Je ne sais pas au fil du temps, diriez-vous?

走肉一般!不知道过一段时间会好吗?

评价该例句:好评差评指正

Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.

当他们跑上前去帮忙时,发现了他的

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité n'a pas beaucoup de cadavres dans ses placards.

安全理事会没有什么见不得人的秘密。

评价该例句:好评差评指正

En français, le terme dépouilles (« spoil » en anglais) signifie également cadavre.

法文将,“掠物”一词dépouille,的意思。

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.

一个年青女孩的停留了两天,没人前来认领。

评价该例句:好评差评指正

La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.

大韩民国海军现场打捞起一具

评价该例句:好评差评指正

Ahmed a été retrouvé parmi les cadavres de sa mère et de quatre frères.

Ahmed是从他的母亲和4个兄弟的中间救出来的。

评价该例句:好评差评指正

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的废墟和开始搜查

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果横遍野,路线图就没有希望。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触

评价该例句:好评差评指正

Elle permet également de savoir ce qu'il est advenu d'elle ou d'identifier son cadavre.

检查的目的是获取线索和物证,确定可能说明失踪人员犯罪受害人的情景,帮助寻找其下落,或辨认

评价该例句:好评差评指正

Lors la guerre de 1870, des photos montrant des cadavres d'enfants assassinés par les Prussiens se sont vendues.

展览会上还会有儿童参加,他们已经安排了专人回答儿童提出的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值, 不足两岁的牝绵羊, 不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer était couverte de cadavres mutilés.

海上满浮着稀烂

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一块巨大白色裹布裹着,从外面可以看出轮廓。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Héro refuse de laver le cadavre de Léandre.

海洛拒绝擦洗利安得

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je viens de trouver le cadavre de l'investisseur.

- 我刚刚找到投资者

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady ne répondit pas, mais devint pâle comme un cadavre.

米拉迪不回答,但面如死灰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À dix-huit ans, il avait déjà plusieurs cadavres derrière lui.

十八岁,他便已丢下好几个

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Je vais mourir de froid et personne ne retrouvera mon cadavre.

我要冻死,没有人会找到我

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les secours risquent d'arriver sur une planète remplie de cadavres.

救援人员可能会到达一个充满星球。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.

“那好,我朋友,地球总有一天会成为那具冰冷

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elles entouraient le cadavre encore chaud, elles l'insultaient avec des rires.

她们围着还没冷却,嘲笑着辱骂着他。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

有鸷鸟下来,落在那死畜肉上,亚伯兰就把它吓飞

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort, ivre d’horreur, recula jusqu’au seuil de la chambre et regarda le cadavre.

维尔福吓疯,他退回到门口,两眼盯住那

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Chaque fois, elle avait cette impression d’être en train de dépecer un gigantesque cadavre.

每到这时,她总觉得自己是在为一个巨人整理遗

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Loin de répondre aux empressements de son ami, elle fut comme un cadavre à peine animé.

她没有对情人殷勤作出回应,倒像是一具还剩一回气

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans l’unique but de sauver ce cadavre.

只是为搭救这个死

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À fond de cale, les eaux de mer croupissent et font pourrir les cadavres des rats.

在船舱底部,海水变质并腐烂老鼠

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ceux qu'on ne peut voir que si on a eu un cadavre sous les yeux ?

“就是那些见过死人人才能看见东西?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'un geste de la main, Maugrey balaya le bureau, jetant par terre le cadavre de l'araignée.

穆迪把死蜘蛛从桌上扫到地板上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg.

“那个死是谁?”福克问。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ici, le professeur prit le cadavre fossile et le manœuvra avec la dextérité d’un montreur de curiosités.

说到这里,教授就拿起化石,好象一个变戏法人似灵活地转动着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛, 布菜, 布达拉宫, 布达佩斯, 布达佩斯(匈牙利首都),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接