有奖纠错
| 划词

1.Il investit des capitaux dans une entreprise.

1.他对家企业进行投资。

评价该例句:好评差评指正

2.La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.

2.挖掘的继续进行需要新的资金

评价该例句:好评差评指正

3.Ils ont mis en jeu d'importants capitaux.

3.他们投押了大笔资金

评价该例句:好评差评指正

4.L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

4.神秘财团向这家航空公司投资。

评价该例句:好评差评指正

5.Les immigrés apportent beaucoup de capitaux.

5.入境移民者带来了大量的资金

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.

6.我们这里还有外商独资企业。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour réduire la pauvreté, il fallait attirer davantage de capitaux étrangers.

7.了减少贫吸引更多的外国资本。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour attirer les capitaux étrangers, il faut créer un environnement favorable.

8.吸引此类投资有利的环境。

评价该例句:好评差评指正

9.De ce fait, il devient extrêmement difficile de trouver des capitaux.

9.因此,获得资金正变得极难。

评价该例句:好评差评指正

10.Le transfert croissant de capitaux privés va rarement aux pays africains.

10.越来越多私人资本的转移很少流入非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

11.L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

11.历史表明,保护主义往往使外国投资退避三舍。

评价该例句:好评差评指正

12.Proposer des capitaux de départ pour les initiatives novatrices ou prometteuses.

12.创新的和前景好的方法提供启动经费。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces pays doivent pouvoir accéder aux capitaux étrangers pour financer leurs investissements.

13.这些国家需要获得外国资本以资助投资。

评价该例句:好评差评指正

14.Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.

14.投资指南的目的是让这些国家能够吸引投资。

评价该例句:好评差评指正

15.Les municipalités possèdent des terrains, mais n'ont pas de capitaux pour investir.

15.城市具有土地,但没有资本予以提资。

评价该例句:好评差评指正

16.Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.

16.由于欧洲的资本自由化,这些年投资者出现多样化。

评价该例句:好评差评指正

17.Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.

17.各国政府寻求新的办法,利用私人资本市场。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils donneront accès aux marchés, aux capitaux et aux connaissances nécessaires au développement durable.

18.它们将会带来用于可持续发展的市场、资本和知识。

评价该例句:好评差评指正

19.On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

19.业绩良好的形象经树立,吸引私人股权加入全球住房基金的可能性也是存在的。

评价该例句:好评差评指正

20.Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

20.这将有助于这部门吸引外国资本和技术投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


督促履行, 督促者, 督导, 督抚, 督军, 督理, 督励, 督率, 督脉, 督脉络,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

1.Vous voulez faire fuir les capitaux ?

你们想要让资本溜走吗?

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

2.C’est maintenant une zone de libre-échange où les marchandises et les capitaux peuvent circuler librement.

如今欧盟是一个自由贸易地区,货物和资本可以自由流动。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

3.David n'avait d'ailleurs ni l'audace, ni les capitaux nécessaires à de pareilles spéculations.

再说大卫也没有胆气和资金做这种投机生意。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Cela permet de montrer le pouvoir de quelques actionnaires sur ces entreprises, ou la concentration des capitaux.

这显示了少对这些公司的控制力,或者说是资本中。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写提高级

5.Car les capitaux, tout comme les modèles culturels répandus par les médias, venaient des États-Unis et du Canada anglais.

就像通过多媒体传播的文化模式一样,因为资本来自于美国和加拿大。

「循序渐进法语写提高级」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年6月

6.Il instaure un contrôle des capitaux pour éviter les retrait massifs des épargnants.

它引入了资本管制,以避免储蓄者的大规模撤出。机翻

「RFI简易法语力 2015年6月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年12月

7.Les capitaux illicites qui fuient les pays émergents ont atteint des records en 2012.

2012年,逃离新兴市场的非法资本达到创纪录高位。机翻

「RFI简易法语力 2014年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

8.Annonce faite dans le cadre de Choose France, événement pour attirer des capitaux étrangers sur notre territoire.

作为“选择法国” 活动的一部分发布的公告,该活动旨在吸引外国资本进入我们的领土。机翻

「JT de France 3 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

9.Stéphane Petibon : Le capital social plus les réserves forment ce qu'on appelle les capitaux propres.

史蒂芬·佩蒂邦:本加上储备构成所谓的机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年6月

10.La Commission européenne a justifié lundi le contrôle des capitaux imposé par Athènes dans le contexte de la crise grecque.

欧盟委员会周一为实施资本管制辩护。机翻

「CRI法语力 2015年6月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语

11.La participation des capitaux privés a été soulignée dans le document, et les modèles de financement dont le partenariat-public-privé seront encouragés.

该文件强调了私人资本的参与,以及将鼓励其公私伙伴关系的融资模式。机翻

「CRI法语力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年2月

12.La possibilité d'un exode massif et constant de capitaux chinois transfrontaliers est mince, a assuré mercredi un responsable de l'Administration nationale des changes.

周三,国家行政管理部门的一位官员保证,中国跨境资本大规模、持续外流的可能性很小。机翻

「CRI法语力 2014年2月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年8月

13.Les chiffres du gouvernement indiquent des pertes de capitaux des entreprises sud-coréennes à hauteur d'environ 450 milliards de WON (environ 405 millions dollars).

政府据显示,韩国企业的资本损失约为4500亿韩元(约4.05亿美元)。机翻

「CRI法语力 2013年8月」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

14.L'autre illusion était celle de vouloir créer un « Singapour-sur-la-Thamise » , c'est-à-dire une place dérégulée qui attirerait les capitaux repoussés par la bureaucratie bruxelloise.

另一个幻想是想要创建一个“泰晤士河上的新加坡”,也就是说,一个放松管制的地方会吸引被布鲁塞尔官僚机构排斥的资本机翻

「Géopolitique franceinter 2022年10月」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

15.Maître Guillaumin la connaissait, étant lié secrètement avec le marchand d’étoffes, chez lequel il trouvait toujours des capitaux pour les prêts hypothécaires qu’on lui demandait à contracter.

其实她不必讲,吉约曼先生也知道,因为他和布匹商人暗中勾结,只要有人用西押款,要他公证,总是由布店出资金。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Ah ! nous payons les années prospères ! On a trop bâti d’usines, trop construit de voies ferrées, trop immobilisé de capitaux en vue d’une production formidable.

唉!生意兴隆的年头我们花费太多了,工厂建得太多,铁路修得太多,生产投资也太多了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Je reconnais que votre design est impeccable. Malheureusement nous sommes une petite société, sans capitaux importants, et nous sommes obligés de rechercher des produits à meilleur marché.

我承认贵公司的产品设计上无可挑剔,无奈本公司规模小, 资金不够雄厚,我们只能寻找更便宜的产品。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

18.Stéphane Petibon : C'est ça, et vous voyez, les dettes sont bien plus importantes que les capitaux propres.

史蒂芬·佩蒂邦:没错,你看,债务比重要得多。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

19.L’association des bras et des capitaux s’était substituée à l’action isolée du mineur. Partout on entendait fonctionner les machines qui lavaient les sables et pulvérisaient le quartz précieux.

劳动力和资本起来已代替了过去的单干形式了,到处见机器的隆隆声。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年10月

20." Nous continuerons à booster les réformes et les constructions institutionnelles, à promouvoir un marché des capitaux ouvert, transparent, stable et sain" , a souligné M. Li.

“我们将继续推进改革和制度建设,促进开放、透明、稳定、健康的资本市场, ” 李说。机翻

「CRI法语力 2015年10月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷, 毒光药木苷, 毒光药木糖, 毒害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接