Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂吠, 沙漠旅行队依然前进。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.
这个沙漠商队运输着各种各样的货物。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
这杀戮场,妇女和儿童是最脆弱的。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
据称这辆蓬车里装有与此工程有关的大部分文件。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协学期开学时开出宣讲车,宣传受教育权利。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶这一队人的前面。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现主要生活宿的大蓬车上,尽管有一些生活砖房里。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头脚都改装了的他,天自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗组埃塞俄比亚族居住的一些简易住房点开设诊疗站。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,全国巡回宣传。
Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.
并有6个居民点装备了大篷车、自来水和化学抽水马桶。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
Le Comité national mongol a prévu de lancer une caravane itinérante afin de développer le microfinancement dans les zones rurales.
蒙古国家委员规划派出一个车队,农村流动宣传小额供资。
Je suis enfin enceinte et Abdoul dit que nous aurons une vie superbe dans sa caravane en plein milieu des bois.
我终于怀孕了,阿卜杜说我们生活树林央的大篷车里,日子很幸福美满。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
此外,联科行动该国各举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是被称为“死亡车队”的镇压被打死的。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,午时,两辆面包车已经离开现场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et moi, j'avais Jack qui m'attendait dans la caravane.
我让杰克在旅里等我。
D'ailleurs l'après-midi, nous serions gênés par les caravanes de touristes.
再说了,下午游客很多,影响很大。
En quittant la caravane au camping, tu as bien fermé la bouteille de gaz ?
离开露营地旅时候,你关煤气罐了吗?
En 1324, en Egypte, alors contrôlée par le sultanat Mamelouk, arrive une étrange caravane.
1324年,在当时由马穆鲁克苏丹国控制埃及,抵达了一支商队。
Ch'éto une caravane maintenant ch'une baraque à frites
以前是个大篷,现在是法式薯条屋。
Une caravane de paons qui se pavanent.
有一个旅队很高傲孔雀。
Vous pouvez aussi choisir de dormir au camping, dans une tente, dans votre caravane ou dans un mobil-home.
你还可以选择睡在露营地帐篷里,在大篷中,抑或是在厢房里。
Donc le peloton commence avec la caravane publicitaire, les coureurs cyclistes et la voiture balai à la fin.
因此领先一群和宣传大篷一起开始,自手和支援在最后。
Personnellement, j'ai jeté mon dévolu sur Penny, une jeune femme qui vit seule avec sa mère dans une caravane.
就我个人而言,我喜欢佩妮,一位年轻女子, 她和母亲独自住在一辆房里。
Des flammes blanches ou rouges flambent d’en bas comme d’une vallée nocturne où s’est arrêtée la caravane des nomades.
白色或红色火焰在下面熊熊燃烧,仿佛是来自游牧民族商队停靠夜间山谷。
Sa place n’était plus sur le chariot, mais en tête de la caravane.
现在他不再坐在上,而是走在小队前面了。
Ils reçoivent aussi des cadeaux de la caravane publicitaire qui passe avant les coureurs.
他还会收到从骑手面前经过宣传大篷礼物。
Est-ce que c'était une armée de soldats peut-être, ou une caravane marchande ?
也许是他是一支士兵军队或商队吗?
L’abbé emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver à quelques pas en avant de la caravane.
神甫搀着美丽太太,故意轻快走在众人前面。
La caravane publicitaire distribue environ 10 millions de petits cadeaux tout au long des trois semaines de la course.
广告队发放大约1千万小礼物在三周比赛期间。
La caravane était composée d'énormes camions à benne basculante de cinquante tonnes, chargés de roches extraites dans les monts Taihang.
队是由50吨巨型自卸卡组成,上满载着从太山上挖下岩石。
Tout le monde est rentré dans son camping-car, dans sa caravane.
每个人都回到了他房,回到了他大篷。
Ils suppriment les places pour caravanes pour mettre des mobile homes.
- 他拆除了大篷放置移动房屋地方。
Derniers préparatifs pour les caravanes publicitaires du Tour qui débutera le 1er juillet prochain.
将于 7 月 1 日开始巡回赛广告大篷最后准备工作。
Un drame, pour ces amis retraités qui installent leur caravane ici plusieurs mois par an.
这些退休朋友每年几个月都在这里建立他大篷,这对他来说是一场悲剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释