有奖纠错
| 划词

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是不会在一双手上逗留的。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il repose en paix! Paix à ses cendres!

愿他安眠地下!

评价该例句:好评差评指正

Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.

1995年,玛丽•居里的骨灰被移入先贤祠。

评价该例句:好评差评指正

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。

评价该例句:好评差评指正

D'alimentation électrique, un sous-produit de cendres volantes, chaux plâtre, les scories.

电力供应,副产品粉煤灰、石灰膏、炉渣。

评价该例句:好评差评指正

Ce bel édifice n'est plus aujourd'hui qu'un monceau de cendres.

丽的建筑如今已化为一堆灰烬。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土切块20万立方。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

他们好像昨天还活在儿,身体还温

评价该例句:好评差评指正

Il y a 55 ans, l'Organisation est née des cendres de la guerre.

五十五年前,本组织从战争的废墟中站立起来。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de vinyle (caoutchouc) tour de l'industrie, des cendres de pneus, pp ronde.

主要生产黑胶(生胶)工业轮,灰胶轮,pp轮。

评价该例句:好评差评指正

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所几。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.

联合国建立在第二次世界大战的灰烬之上。

评价该例句:好评差评指正

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛的火山爆发,一片新的烟云正在形成并飘向英国。

评价该例句:好评差评指正

Autre matériel divers pour le charbon de bois, moins de cendres, caractéristiques de combustion pendant un long moment.

另外可供硬杂木炭,灰份少,燃烧时间长的特点。

评价该例句:好评差评指正

Moi, je ressemble à des cendres incolore sans saveur, tes couleurs et ton parfum ne peuvent jamais m'asoupllir.

我就想味的灰烬,你的色彩和香气永远也不能使我柔软。

评价该例句:好评差评指正

Ils pensaient que cette cave les abriterait des cendres volcaniques, mais ils y périrent, comme des milliers d’autres personnes.

他们也许以为个地窖能够保护他们躲避火山灰的危害,但是和城市中其余的数千名居民一样,他们在此遇难。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû faire renaître notre pays de ses cendres.

我们不得不在废墟上重建我们的国家。

评价该例句:好评差评指正

Des cendres ont atteint le côté occidental de l'île.

有些火山灰被风吹到该岛西部上空。

评价该例句:好评差评指正

Les "cendres" ou les "mattes" sont des termes couramment utilisés en métallurgie.

“炉渣”和 “浮渣”是冶金学中的通用术语。

评价该例句:好评差评指正

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的, 不导热的, 不导热的(材料), 不倒翁, 不到黄河心不死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez ça, on dirait de la cendre.

你们看,这是灰烬。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'étape suivante consiste à retirer les cendres.

下一步是清除灰烬。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Si tu dois tout réduire en cendres, alors fais-le.

要把一切烧成灰,那就去烧。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et pourtant, on a cette réputation de renaître de nos cendres.

然而,我们有着重生的名望。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il dit ensuite qu'il a mis les cendres dans un cendrier.

他接着说,他把烟灰放在烟灰缸里。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册 视频版

Depuis 1791, le Panthéon reçoit les cendres des grands hommes de la République française.

从1791年开始,先贤祠就收到了法兰西共和国一些为伟人的骨灰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il faudrait souffler sur ces cendres-là.

这一炉快灭的火非打气不可了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.

随着日本经济的逐步复苏,漫市场也东山再起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son hypothèse, c'est que les gens brûlaient leurs morts, et entassaient leurs cendres dedans.

她的假设是,人们会焚烧死骨灰堆在里面。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le feu se mourait dans les cendres ; la théière était vide ; Léon lisait encore.

柴火烧成了灰,茶壶喝得空空的,莱昂还在朗涌。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il faut éviter d'inhaler les cendres

也能避免吸入火山灰。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle s'est adaptée au feu en développant des stratégies qui lui permettent de renaître de ses cendres.

大自然适应火发展出策略能让它从灰烬中重生。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'y a rien de tabou, mais pourquoi voudrais-tu envoyer tes cendres là-haut ? l'interrogea Zhang Yuanchao.

“有啥忌讳的,不过你把骨灰整上去干什么?”张援朝问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À propos, ajouta-t-il tout bas, ayez bien soin de jeter cette tasse de violettes dans les cendres.

顺便告诉您,”他压低了声音道,“注意把那杯堇菜汁倒在炉灰里。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut utiliser les cendres de la crémation d'un chien ou d'une personne pour créer un diamant.

我们可以使用狗或人火化后的灰烬制造钻石。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

C’est mercredi des cendres. Je risque de tomber.

今天星期三是斋期开始。我有被捕的危险。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il avait de la cendre dans les dents.

在牙缝中有灰渣。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort s’approcha de la cheminée, la jeta dans le feu, et demeura jusqu’à ce qu’elle fût réduite en cendres.

维尔福走近壁炉,把信投进了火里,直等到它完全烧荆。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les cendres bloqueront votre véhicule en obstruant le moteur.

火山灰会发动机堵塞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'enveloppe rouge qui avait glissé des mains de Ron prit soudain feu et fut rapidement réduite en cendres.

已从罗恩手中掉到地上的红信封燃烧起来,卷曲着变成了灰烬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服, 不得了, 不得其法, 不得其门而入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接