有奖纠错
| 划词

Lors de leur passage dans le four, les matériaux sont séchés et cuits et se transforment en clinker.

随着原料穿运动,它们经历了干燥和高温冶金处理反应形成熟料。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges prévoyait une production quotidienne de 6 400 tonnes métriques de clinker, 300 jours par an.

建筑合同的详细条款规定,水泥厂将达到每年生产300天,每天生产6,400公吨熟料的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Est une société d'État appartenant aux actions entreprises, principalement dans la production de bauxite de la santé de clinker, la dolomie, de silice, de quartz à base de matériaux.

我公司是一家国有股份制企业,主要以生产铝矾土生熟料,白云,硅原料为主。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

新的炉系统有五个气旋预热器阶段和预煅烧器,每生产一毫克熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

评价该例句:好评差评指正

Deutz Service a affirmé que le fait que les Cimenteries iraquiennes n'avaient pas honoré leurs obligations à cette époque semblait dû à l'effondrement du système de transport du clinker de la cimenterie.

Deutz Service称,伊拉克水泥之所以在这个时候未能履行其义务,似乎是由于水泥厂的熟料运输系统发生倒塌。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets solides ne peuvent pas être introduits à l'extrémité chaude du four, car ils se déchargeraient dans le clinker sans avoir subi de traitement adéquat, et ils ne peuvent pas être introduits à l'extrémité froide, car ils se volatiliseraient et ne seraient pas détruit correctement.

不能把固装入焚化的高温端,因为这样它们将在没有得到充分处理之前排入熟料;而且亦不能把它们装入焚化的低温端,因为它将会挥发、从而不能被充分销毁。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets solides ne peuvent pas être introduits à l'extrémité chaude du four, car ils se déchargeraient dans le clinker sans avoir subit de traitement adéquat, et ils ne peuvent pas être introduits à l'extrémité froide, car ils se volatiliseraient et ne seraient pas détruit correctement.

料不能直接输入的热端,因为它们将在没有得到充分处理的情况下排入熟料;它们也不能输入的冷端,因为它们将挥发,得不到充分的销毁。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel des importations CAF a consisté aux produits et groupes de produits suivants : les produits du groupe (alimentation-boissons-tabacs), le matériel de transport et les pièces détachées, les machines et appareils, les produits des industries parachimiques dont les produits pharmaceutiques, les articles en papier et carton, les tissus et produits textiles, les vêtements et accessoires d'habillement et le clinker.

进口的主要是以下产品和产品类别:类别产品(食品-饮料-烟草)、运输设备及其配件、机械和仪器、制药业产品(其中包括医药产品)、纸制或纸板制产品、织和纺织品、服装及饰和水泥熟料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnioborite, magniophilite, magniotriplite, magnistor, magnitude, magno, magnocalcite, magnochalcanthite, magnochromite, magnocurarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接