有奖纠错
| 划词

1.Je voudrais avoir un coffre au trésor.真人慢速

1.我想拥有一个百宝盒

评价该例句:好评差评指正

2.Je cherche la pince dans le coffre à outils.真人慢速

2.我在工具找钳子。

评价该例句:好评差评指正

3.L'armoire est l'évolution du coffre mobile à la fin du Moyen âge.真人慢速

3.衣橱是中世纪末的可移动保进化版。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

4.她把首饰锁在

评价该例句:好评差评指正

5.Tous ses bagages logent dans le coffre.

5.的所有行李都放在后车厢

评价该例句:好评差评指正

6.Je vous aide à mettre vos bagages dans le coffre.

6.让我帮您把行李放到后备中。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.

7.她用行李代替椅子。

评价该例句:好评差评指正

8.Les joyaux seront aussi bien dans nos mains que dans les coffres du gouvernement.

8.但是如果是咱们把人给捉住,宝藏被咱们没收,钱在咱们自己手总比落政府手强吧。

评价该例句:好评差评指正

9.N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?

9.“不是吗,先生,在你的小行有给简爱小姐准备的礼物吗?”

评价该例句:好评差评指正

10.Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

10.她爱堂弟,只要她愿意,就让她嫁给,让她保存小盒子

评价该例句:好评差评指正

11.D'assurance de biens a un coffre-fort, forte étanchéité, résistance au feu et ainsi de suite.

11.柜具有保性能、密封性强、耐火等特点。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce coffre est une vraie miniature .

12.这个盒子是一件真正小巧精致的艺术品。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est un coffre fabriqué par de l'arbre.

13.这个是由树做成的。

评价该例句:好评差评指正

14.Auriez-vous un coffre fort à louer à l’hôtel?

14.请问饭店有保租吗?

评价该例句:好评差评指正

15.Mes sacs sont pris dans le coffre, je ne peux pas faire grand-chose sinon que suivre.

15.背包被人扛走, 我只得尾随其后。

评价该例句:好评差评指正

16.Larbre était content, parce quil était sûr que le charpentier le transformerait en coffre au trésor.

16.那棵树十分高兴,因为肯定木工将把做成一个放宝藏的

评价该例句:好评差评指正

17.Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.

17.车体尾部的一个大可以运输通讯器材。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

18.我们必须打开我们的金库,以使人民不致于丧生。

评价该例句:好评差评指正

19.La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.

19.科威特中央银行就其金库中的现金损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

20.Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.

20.此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列国库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

1.Elle est sûrement dans mon coffre à jouets.

我的玩具箱里。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Voulez-vous que je vous porte votre coffre ?

“您让我给您背这匣子吗?”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
美女野兽 La Belle et la Bête

3.Le père remplit alors le coffre d'une grande quantité d'or.

父亲箱子装满了大量的金子。

「美女野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Ron ouvrit le coffre gigantesque en tapotant la carrosserie avec sa baguette magique.

罗恩用魔杖连点几下,打开了宽敞的行李箱。

「哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

5.Quand on vient faire les grosses courses, on garnit le coffre de la voiture.

等我们大扫货之后,车的后备箱都装满了。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Quatre homme parurent, et non sans peine ils poussèrent le coffre hors du salon.

不久就进来了4个人,他们费了九牛二虎之力把保险箱推出了客厅。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

7.Alors rappelez-vous sur une vidéo on avait fait des suprêmes sur le coffre.

你们回想一下我以前的视频里制作过的家禽胸脯肉冻。

「米其主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
美女野兽 La Belle et la Bête

8.Retournez dans la chambre où vous avez dormi, il y a un grand coffre.

回到您昨晚睡过的房间,那有一个箱子

「美女野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

9.Elle aime son cousin, elle l’épousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

她爱她的堂兄弟,她要嫁给他就嫁给他吧,让她把小箱子藏起来吧。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哪里?

10.Les tartes emballées dans leur papier cellophane étaient posées bien à plat dans le coffre.

餐盒的最下方,是用保鲜膜包好的苹果派。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.40 km d'épaisseur.... Moi qui croyais que j'avais du coffre.

40千米的厚度....我认为我很安全

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Dumbledore prit sa baguette magique et en tapota le coffre à trois reprises.

说到这里,邓布利多拔出魔杖,盒子上敲了三下。

「哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

13.Mais comme il était loin de la maison, il a dû accepter de voyager dans le coffre !

但是因为他离家远,他得坐进后备箱里面!

「简明法语教程(上)」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

14.Non. - Et puis les gens doivent gagner des clés pour ouvrir les petits coffres !

不。- 然后玩家必须获得钥匙才能开宝箱!

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

15.Quand il les eut rejoints, il donna le coffre à porter à l’un d’eux.

赶上他们,他把匣子交给他们中的一个背着。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Enjolras apporta le coffre carré et Courfeyrac l’ouvrit.

安灼拉搬来了方匣子,古费拉克打开匣盖。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

17.À côté du maître de poste était un homme qui fouillait tranquillement dans le coffre ouvert.

驿站长身旁有一个人,正不慌不忙的翻箱子。

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哪里?

18.Au milieu de la table trônait aussi le petit coffre ancien qui contenait toutes ses lettres.

桌子的正中间摆放着一个老式的木盒,里面是他和苏珊的全部信件。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

19.Non pas du tout. - Et des coffres ?

完全不是这样。-还有宝箱

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Les serrures de tous ses jolis petits coffres avaient été brisées ; plusieurs feuilles du parquet étaient soulevées.

她那些漂亮的小盒子锁都被砸烂,细木嵌花的地板也有几块被撬起。

「红黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第十六天, 第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接