有奖纠错
| 划词

La Rome antique pratique également la colonisation.

古罗马实行统治。

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons de l’époque de la colonisation.

我们谈到时代那会儿。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

是一个领土扩张过程。

评价该例句:好评差评指正

Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !

时期纪念物... 法包!

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh condamne vivement la colonisation illégale par Israël des terres palestiniennes.

孟加拉国强烈谴责以色列对巴勒斯坦土地非法侵占。

评价该例句:好评差评指正

Israël a occupé ce qui restait de la Palestine et a commencé sa colonisation.

以色列占领巴勒斯坦剩下部分,并开始对它进行

评价该例句:好评差评指正

Au début, nous pensions qu'il  s'agissait d'une colonisation virtuelle.

开始我们认为具有美德。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement de la colonisation par Israël, depuis des décennies, des territoires palestiniens.

问题主要是以色列几十年来对巴勒斯坦领土

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit condamner ces pratiques, qui visent à perpétuer la colonisation des territoires.

国际社会谴责这种旨在使该领土永远法。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.

我们面临占领大国对一国全体人发动最具侵略性军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系列战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation se poursuit de manière accélérée depuis Annapolis.

自从安纳波利斯进程以来定居活动一直在加剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les activités de colonisation sont illégales.

我们认为定居点活动是非法

评价该例句:好评差评指正

La colonisation de ce peuple dure depuis trop longtemps.

他们遭受统治已经过于长久。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation britannique a pris une forme essentiellement administrative.

英国统治主要在行政方面。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la colonisation est une question très préoccupante.

长期存在受到了严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Outre leur caractère illégal, ces activités de colonisation sont extrêmement provocantes.

这些活动不仅是非法,而且还极具挑衅性。

评价该例句:好评差评指正

Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.

统治和社会发展是导致妇女地位下降罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.

与和平进程不能共存。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.

定居点问题是和平进程中主要难点。

评价该例句:好评差评指正

Israël, puissance occupante, continue implacablement à mener ses activités de colonisation.

占领国以色列正在毫不松懈地继续开展定居活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magouiller, magouilleur, magret, maguey, Magyar, magyariser, mahaleb, mahara(d)jah, maharajah, maharané,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pour les Français d'Algérie qui représentent dans quelque sorte colonisation, deviennent alors invivable.

对于阿尔及利亚的法国,他们代表着殖民统治,这是无法忍受的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.

越南是罗布斯塔咖啡的全球主要出口国,自法国殖民以,越南一直在种植咖啡树。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.

摩洛哥精英被关押在那里一段时间,无法进行持久的殖民化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à part Kiev, elles ont presque toutes été créées du jour au lendemain pendant la colonisation russe.

除了基辅,它们几乎都是在俄罗斯殖民时期快速建的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Comme quoi, la colonisation, ça a aussi des bons côtés !

所以,殖民,它也有好的一面!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'apparition de ces fortes moussons favorise la colonisation du Sahara par la flore et la faune.

这些强季风的出现促进了动植物在撒哈拉沙漠长繁衍。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.

这是德国短暂且粗暴的殖民统治的开端。

评价该例句:好评差评指正
科学

La colonisation de Mars sera le défi le plus difficile jamais rencontré.

移民火星将是有史以面临的最困难的挑战。

评价该例句:好评差评指正
历史

Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.

但在内陆,阿散蒂对殖民化进行了激烈的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
科学

Si nous parvenons à franchir la deuxième phase de la colonisation, tout est possible.

果我们能度过殖民的第二阶段,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.

在16世纪,新大陆的殖民统治产了新的劳动需求。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces rails ont été construits il y a une centaine d'années pendant la colonisation française.

这些铁轨是在百年前法国殖民时期建造的。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La langue française est l'un de ses héritages historiques avec la colonisation française.

法语随着法国的殖民动而成为历史的遗产之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces deux villes ont été fondées par les Russes au moment de la colonisation de la Nouvelle Russie.

这两座城市都是由俄罗斯在新俄罗斯殖民时期建的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On dira ce qu'on voudra, mais la colonisation vous a quand même apporté un minimum de savoir-vivre.

我们想什么就什么,但殖民化还是给您带了些处世之道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'absolutisme et la colonisation européenne apparaissent de plus en plus comme des modèles anciens et dépassés.

专制主义和欧洲殖民化越越像陈旧和过时的模式。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

C'est ce qui permet cette nouvelle colonisation de territoires.

这就是允许这种新的领土殖民化的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les colons profitent du désordre actuel après les attaques du Hamas pour accentuer la colonisation.

定居者正在利用哈马斯袭击后目前的混乱局面扩大殖民化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans ces collines, le gouvernement Nétanyahou et ses alliés de l'extrême droite soutiennent la colonisation.

- 在这些山上,内塔尼亚胡政府及其极右翼盟友支持殖民化。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le XVIIème siècle va marquer une reprise en main par l'État de la colonisation, en soutenant souvent des initiatives privées.

十七世纪将是国家接管殖民的时代,经常支持私倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maigre, maigrelet, maigrement, maigreur, maigri, maigrichon, maigriot, maigrir, maigruen, mail,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接