De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
Je donne ces mots, j'écris ces maux.
把些字句你,把痛苦留自己。
L'ignorance est la mère de tous les maux.
无知乃万恶之源。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一肚子坏水刘震撼愤怒了。
Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你将接收到一封包含确认链接邮件。
Je vous ai déjà envoyé un mail dans votre boîte, merci à le lire!
已经您信箱发了一封信,请查收!
Ce mail juste pour te remercier pour tes cours.
来信是谢谢您课。
Désolé pour cette réponse tardive , j'ai trop de mail en retard en ce moment .
抱歉我回复迟到了,因为最近积累了有很多工作上未处理邮件。
Malheureusement, nous connaissons ces maux de première main.
不幸是,我们切身了解些不幸。
Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.
家庭教育他们学会回避社会邪恶。
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。
Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.
禁止使用造成不必痛苦武器。
Mais les opérations de maintien de la paix souffrent encore d'autres maux.
但伤害维持和平还不止些。
Cependant, l'argent n'est pas la solution à tous les maux du monde.
然而,金钱不是根治世界一切邪恶解决办法。
Il est bien connu que l'argent est la source de tous les maux.
常言道,金钱是一切邪恶之母。
Toutefois, elle a toujours des maux de tête, séquelles des coups qu'elle a reçus.
但被击伤头现在仍疼痛不止。
Les progrès scientifiques et technologiques permettent de venir à bout des maux qui assaillent l'humanité.
科学和技术并不意味着我们能够克服围绕人类疾病。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己权利一无所知情况下受到健康问题折磨,自己却不明白问题原因。
Nous devons conférer à l'ONU toute l'efficacité requise pour s'attaquer aux maux qui nous frappent.
我们必须使联合国成为解决我们面临各种弊病所高效率和有效机制。
Aux grands maux les grands remEdes.
治大病用重药.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。