有奖纠错
| 划词

Liberté, que de crimes on commet en ton nom!

自由啊,多少恶假汝之名以行!

评价该例句:好评差评指正

Je vous ai dit cela à cette fin que vous ne commettiez pas d'erreur.

我对说这个是为了错误。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de se corriger des erreurs commises.

重要的是改正错误。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.

国王是会两次同样的错误的!

评价该例句:好评差评指正

On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.

我们至今仍然知道他作案的原因。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

或者唆他人实行这些行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法的民族国家所为。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations étaient quotidiennes, souvent commises par les mêmes bergers.

蓝线事件成了每天发生的常事,往往涉及同一批当地牧羊人。

评价该例句:好评差评指正

Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.

记得自己的错误并想办法弥补。

评价该例句:好评差评指正

Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.

暴行发生时世界袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces atrocités ont été commises par ce seul groupe terroriste rebelle.

所有这些暴行都是这个反叛恐怖团伙下的。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à commettre un crime constitue une infraction en common law.

行为依普通法规定是一种行为。

评价该例句:好评差评指正

De l'autre, des atrocités continuent d'être commises impunément sur le terrain.

另一方面是,地球上仍在继续发生着此的暴行,并且受任何制裁。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit et prévient efficacement l'incitation à commettre des actes terroristes.

该法还有效禁止和防止煽实施一种或多种恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.

所报告的侵害行为近一半是准军事部队下的。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les allégations de violations du droit international commises durant ce conflit.

许多人指控在这场冲突期间违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员的侵权行为极少。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

据提交人称,他并没有想要欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Les graves infractions et violations systématiques du droit international commises par Israël sont stupéfiantes.

以色列有步骤地严重违反国际法,令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand crime que commet l'Ouganda est de produire trop de café.

我们在乌干达下的最大的错误就是我们生产了太多的咖啡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的), 宾客旗, 宾客盈门, 宾朋, 宾朋满座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais je ne sais pas si je ne commets pas une grande imprudence ?

知道讲来是是太谨慎。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C’est une faute majeure commise par les hommes qui ne veulent pas rester humain.

这是一个最大错误,们没保持住性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'erreur que j'ai commise c'est avoir peur de faire des erreurs.

我犯错误是害怕犯错。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une sensibilité folle lui faisait commettre des milliers de gaucheries.

异常敏感让许许多多笨抽事来。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做一点解释。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.

一丁点错误都能犯。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.

们犯了一个这样错误,就会受到神惩罚。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎给一些解释。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En principe, commettre des violences est illégal.

原则上,使用武力是非法

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malheureusement, César va commettre une très grave erreur.

是,凯撒会犯一个非常严重错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Simplement parce que je vous ai empêchés de commettre un meurtre ?

“就因为我阻止你们进行谋杀吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ce qui montre que même Slughorn peut commettre des erreurs.

嘿,这就证明,就连斯拉格霍恩也会看走了眼。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parce qu'ils se préparent effectivement à commettre des crimes ou des délits.

因为们就是在准备着进行犯罪。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu reconnais certaines de ces habitudes chez toi, essaie de pratiquer l'autocompassion lorsque tu commets des erreurs.

如果你认识到自己身上一些习惯,当你犯错时,试着自我同情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Montparnasse, c’était une gravure de modes ayant de la misère et commettant des meurtres.

巴纳斯山,那是时装画册中一张图片,是个谋财害命穷苦

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je veux enfin commettre le meurtre pour lequel on m'a mis en prison...

们曾经以谋杀罪名把我囚禁了起来,现在我就来犯这个谋杀罪。”

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎做一点解释。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, pour chacun des pays, l'association compte les violences commises contre les journalistes.

首先,对于每个国家,联盟数了对记者们职业霸凌。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Évidemment, on ne doit pas faire d'erreurs ou commettre d'infractions de la route.

显然,我们能犯错误,也能触犯交通法规。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Et sa photo à la télé, est-ce que c’est un amoureux, commet dit Sylviane ?

至于电视上照片,像西尔维安娜说那样是个仰慕者吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, , 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接