有奖纠错
| 划词

Compostez votre billet avant de monter dans le train.

请在上车前把您的打孔。

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre le métro, le bus ou le train, vous devez obligatoirement valider votre ticket ou votre coupon ou composter votre billet.

如果您要乘坐地铁、公共汽车车,您需要让你的车券生效,者在上打孔。

评价该例句:好评差评指正

Si vous prenez le train, vous n'oublierez pas de composter votre billet avant de vous embarquer, sinon, le contrôleur peut vous faire payer une amende.

如果您坐车,上车前别忘记打孔检,否则查要您罚款。

评价该例句:好评差评指正

Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .

如果我没有检就有被罚款的危险。

评价该例句:好评差评指正

En vue de lutter contre les effets du changement climatique, un certain nombre de bureaux extérieurs du HCR prennent des dispositions consistant notamment à réduire, à recycler et à composter les déchets dans les camps et à construire des abris respectueux de l'environnement.

一些难民署外地办事处正在采取行动,通过减少难民营的废物、回收利用、堆置肥料以及建造环境友好型住房等措施,解决气候变化的影响问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 带(区), 带(系材), 带(织物、纸等做成的), 带班, 带边车的摩托车, 带兵, 带病, 带病毒者, 带槽皮带轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Vous n’avez pas composté votre billet, vous devez régler une amende de 50 euros.

没有检票,请支付50欧的罚款。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comprenez-moi, je suis allemande, et en Allemagne, personne ne composte son billet de train.

请理解,我德国德国没车票上盖章。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci disparaissent en 2 à 5 semaines. On ne t'encourage pas à les manger, bien entendu, mais tu peux toujours les composter.

这些都会2到5周内消失。我们不鼓励吃,当然,可以用它们来施肥。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Chéri, c'est le monsieur qui composte les billets.

亲爱的,绅士把音符堆肥。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初

Mais monsieur, vous n'avez pas composté ?

先生,您没有打票?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Est-ce que je peux composter votre billet?

我可以的票上盖章吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En France, avant 2023, chaque billet de train acheté au guichet devait être composté avant d'accéder au train. C'était marqué dessus en gros.

法国,2023 年之前,每张售票处购买的火车票都必须上车前盖章。上面写得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 2009, par exemple, près de 25 000 d'entre eux ont ainsi été compostés en France.

例如,2009年,法国有近25,000个被堆肥。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On pourrait penser qu'avec un billet qu'on posté, on vous laissait tranquille dans le train, mais non, on avait malgré tout droit à un contrôle. Parce qu'il fallait bien que quelqu'un vérifie si tout le monde avait bien composté aussi.

以为只要贴上车票,就可以万事大吉,事实并非如此,还要过检查。因为会有来检查否每个都验证了自己的车票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Fini les billets de train à composter.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Alors, la fin du billet composté, pour beaucoup, ce n'est pas plus mal.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Mais voilà: les 3000 machines à composter ont vieilli.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带动索三饼复滑车, 带赌博的赛马, 带队, 带颚蝾螈属, 带儿子上学, 带饭, 带分数, 带风帽的斗篷, 带风帽的无袖僧衣, 带风帽的雨衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接