有奖纠错
| 划词

Il est condamné pour port d'arme.

他因携带武器而刑。

评价该例句:好评差评指正

Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.

处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

评价该例句:好评差评指正

En 1791, un décret fixe que “tout condamné à mort aura la tête tranchée”.

1791年的一份政令规定“所有死刑者必须斩首”。

评价该例句:好评差评指正

Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.

他之所以有罪,是因为军队对他了刑,而军队永远是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Le roi a gracié les condamnés.

国王特赦了这些

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

在过,死刑要遭受残酷的肉刑。

评价该例句:好评差评指正

Il a été condamné pour une affaire de drogue.

他由于一桩毒品案而刑。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,钉上一块块木板而封死。

评价该例句:好评差评指正

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

迫和父亲在田间劳作。

评价该例句:好评差评指正

Dire que je vais être condamné à cause du jeune Sholto !

可以说我是小Sholto诅咒了!

评价该例句:好评差评指正

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

陪审团宣告一年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Hier, cinq ont été condamnés à mort.

就在昨天,其中有五处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a pleinement condamné cet attentat.

安理会充分谴责了这次袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces actes doivent être résolument condamnés.

需要坚决谴责所有这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Tous les prévenus sont-ils séparés des condamnés?

是不是所有审前羁押者都同已定罪员分开关押?

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme doit être universellement condamné et combattu.

恐怖主义必须受到普遍谴责,我们应在全球范围内与之进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne les a condamnés sans ambiguïté.

欧洲联盟旗帜鲜明地谴责这些行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a vigoureusement condamné cet incident terroriste.

巴基斯坦强烈谴责这次恐怖主义事件。

评价该例句:好评差评指正

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

是否会关于自己的幻想所羁绊?或注定会对自身过多幻想吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积物形成, 沉积学, 沉积学家, 沉积岩, 沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相, 沉积作用后的, 沉寂, 沉降,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Rester ici, c'était être condamné à être célibataire.

就意味着单身。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

À quoi donc a été condamné le rédacteur du Courrier français ?

“后来是怎样处理《法兰西邮报》的主笔的?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Privé de sa puissance maléfique, terriblement affaibli, il était condamné à disparaître.

他失去了法力,极其衰弱,只能逃走了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.

炸弹爆炸,警察被杀,工会成员被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.

他被引渡到墨西哥,他被判处20年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Le bonheur de Marius et de Cosette était-il condamné désormais à ce voisinage ?

马吕斯和珂赛特的幸福是从此就得和人有关?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日军的暴行受到国际社会的强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est d'origine autrichienne, et lorsque la Révolution éclate, elle est condamnée à mort par guillotine.

她是奥地利人,当革命爆发时,她被判处死刑,断头台处决。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.

该男子被判处终身强制劳动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Allons bon ! dit la voix de Mr Weasley. Pourquoi donc ont-ils condamné cette cheminée ?

“该死!”韦斯莱先生的声音说,“他们干吗要把好好的壁炉封死?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Les nouvelles technologies nous ont condamnés à devenir intelligents.

新的技术迫使我们变得聪明。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

Jean Valjean fut condamné à cinq ans de galères.

冉阿让被宣判服五年苦役。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 22 décembre, le capitaine est condamné à l'unanimité.

12 月 22 日,上尉受到一致谴责。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.

其他人被捕入狱,甚至有被判处死刑的人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.

没有律师的情况下进行审判后,她被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et les autres, les condamnés, le sentaient bien, eux aussi.

而别的人,那些判定必死的人们,也完全体会到了一点。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un système condamné par l'apparition des bouteilles en plastique.

由于塑料瓶的出现,一体系消亡了。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Puis c'était tellement condamnable et condamné. C'était épouvantable.

然后就受到如此的谴责。太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.

当我听到五千人全部被判处死刑时,觉得太宽容了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, le condamné ne peut plus travailler dans l'administration.

例如,被定罪的人不能再行政部门工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉井, 沉井法, 沉井基础, 沉静, 沉静下来, 沉疴, 沉孔, 沉孔锪孔, 沉雷, 沉沦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接