有奖纠错
| 划词

Le Conseil a posé des conditions irréalisables.

它们坚持不可能达到的件。

评价该例句:好评差评指正

Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.

事实上,进行选举,须通过一些立法。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est une condition nécessaire du développement.

安全是发展的一个先决件。

评价该例句:好评差评指正

Répond à d'autres conditions stipulées par le parlement.

符合议会规定的其他件,须给予同意。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.

我们遭受了严重恶劣的气候影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il existe des conditions favorables à sa réalisation.

但在这一域取得成功的基础确实是存在的。

评价该例句:好评差评指正

Une participation universelle constitue par conséquent une condition nécessaire.

因此,普遍参与是征税的件。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 216 a été adoptée à cette condition.

本着这一理解通过了建议216。

评价该例句:好评差评指正

Elle est même une condition de fond du mariage.

彩礼甚至于已经成为婚姻的基本件。

评价该例句:好评差评指正

Elles travaillent dans les mêmes conditions que les adultes.

年幼女孩在与成年人同样的件下卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Certaines maladies sont causées par les conditions de détention.

有些疾病是因为关押件造成的。

评价该例句:好评差评指正

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响船只的航行。

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité est la condition sine qua non du succès.

这种调整能力是一个组织成功和失败的关键。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est la condition indispensable d'un développement durable.

教育是可持续发展的件。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de déterminer les conditions permettant une participation efficace.

确定使参与取得成效的件。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 191 a été adoptée à cette condition.

在这一谅解的基础上通过了建议191。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 194 a été adoptée à cette condition.

在该谅解的基础上通过了建议194。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses naissances ont eu lieu dans ces conditions déplorables.

一些婴儿在这样不宜人居的件下出世。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réexaminer les conditions de service sur le terrain.

应该重新研究在当地的服役件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sandal, sandale, sandales, sandalette, sandalier, sandaliste, sandaraque, sandastre, sandawa, sandbergérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.

但要这爱的魔法发生,需要一些前提。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Forcément, ça met dans de bonnes conditions.

当然,这给我们带来了有的条件。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le voyage s’accomplissait dans les meilleures conditions.

护卫舰一直在良好的状态中顺

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pour Marius, M. Fauchelevent était la condition de Cosette.

对马吕斯来说,割风先生是珂赛特来到的条件。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.

他在极其有的条件下开始自己的事业。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voler, n'est-ce pas échapper à notre condition humaine ?

飞,不是越人类的极限吗?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

S'adresser, pour les conditions, à monsieur Métivier, rue Serpente. »

欲知详情,请向赛尔邦特街梅蒂维埃先生接洽。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais ça, c'est à condition d'en mettre assez.

但这是涂了足量防晒霜的情况下的数值。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.

我开脱了,条件是由他来顶医生的缺。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.

但对话自然是有条件的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.

赛勒斯-史密斯马上就样样俱全,只等开工了。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.

我们能否谈谈非洲妇女的状况?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Payer autant qu’à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !

付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.

可是巴基斯坦工人的工作条件非常艰苦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !

付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça donne une bonne image, à condition de l'utiliser correctement.

使用得当的话可以给人留下良好的印象。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国

L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.

机组人员会在飞过程中通知您设备的使用条件。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ce n'est pas tout est permis à condition de pouvoir le faire.

并不是说只要有能力就可以做。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.

由于岛屿能够受到这种影响,因此它的情况要比大陆好得多。”

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement, sangloter, sang-mêlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接