有奖纠错
| 划词

Le Comité félicite la Mission de s'être conformée aux directives.

行预咨委会称赞特派团遵循速效项目准则。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有索赔人均同意并照办。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que l'Iraq s'y sera conformé, les sanctions seront levées.

只要伊拉克予以遵守,制裁就会取消。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.

审计委员会注意到行政当局一般符合于件。

评价该例句:好评差评指正

L'UNU ne s'est pas non plus conformée à cette procédure pour l'achat des biens consomptibles.

联合国大学在购买消耗性物品方面也没有遵守一程序。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci se sont volontairement conformés à ces propositions.

政府机构在自愿基础上遵从提议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'y est conformé et continue de le faire.

它遵守了,并将继续样做。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle a conformé cette obligation à maintes reprises.

经在宪法法院的判例中多次得到肯定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔方都遵循了项指导意见。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.

估计有20 000艘海运船舶遵守措施。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 716 fonctionnaires (soit 99,9 %) se sont conformés aux modalités établies.

共有1 716名(99.9%)工作人员遵守报告规定。

评价该例句:好评差评指正

Israël ne s'est pas conformé à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

以色列并没有遵守国际法院的《咨询意见》。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement népalais s'est pleinement conformé à ce jour aux demandes que le Comité a formulées en ce sens.

尼泊尔国王陛下政府迄今应上述委员会冻结那介入恐怖主的个人或实体的资产的请求,充分行事。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point particulier, le CCI s'est conformé aux normes comptables du système des Nations Unies.

贸易中心在一特别问题上遵守了联合国的会计标准。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise ne s'est pas conformée à cet engagement contractuel, et le service voyages n'a pas donné suite.

承包商没有按照合同行事,旅行股也没有对此采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs PMA se sont également conformés à l'Accord sur les ADPIC avant l'échéance de la période de transition.

但巴西等另一国家在其各自期限之前便制定了药品专利保护。 一最不发达国家也在其期限之前实施TRIPS。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes a noté que l'UNITAR s'était de manière générale conformé à ces exigences

委员会注意到,训研所基本上遵守了要求。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, seuls 24 pays se sont conformés, en tout ou en partie, à cette obligation de dépôt (voir annexe III).

迄今为止只有24个缔国全部或部分履行了他们的交存(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a confirmé que les organisations s'étaient d'une manière générale conformées aux normes comptables communes pour l'exercice biennal 1998-1999.

委员会确认,各组织在1998-1999两年期期间基本上遵守联合国会计标准。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exercice de son mandat, le Comité s'est conformé au paragraphe 12 de la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.

在执行任过程中,委员会一直依照第1718(2006)号决议第12段行事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire, emboisement, emboîtable, emboîtage, emboîté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法夫人 Madame Bovary

Le pharmacien, en homme discret, lui adressa seulement quelques félicitations provisoires, par la porte entre-bâillée. Il voulut voir l’enfant, et le trouva bien conformé.

药剂师懂得分寸,只在半开半闭的门口,临时说了句道喜的话。他想看看婴儿,并且说她长得好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Mais très peu s'y sont conformés.

少有人遵守。

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Messieurs les anciens Pantagruelistes ont conformé ce que je dis et ont declairé

评价该例句:好评差评指正
La Bible

Vous avez reçu l'étable de la loi, mais vous ne vous y êtes pas conformé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint, emboquer, embordurer, embossage, embosser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接