J'aime la musique contemporaine.
我喜欢现代音乐。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放是当今世界重件。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。
Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.
这非常有趣,因为这是真正现代法语。
Nous sommes tous des contemporains du XXIe siècle.
我们在二十一世纪中都是当代人。
Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.
我们回顾经济发展就可以看到,这种合作是前所未有。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法一项主要原则。
Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.
今天学和技术中心必须拥有自己远程端口。
De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.
许多现代国内冲突都有强区域经济系。
La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.
现代物质文明破坏了与家庭相值观。
Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.
所有这些项目都同国际法律有现实关系。
La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.
全球化强调了当代世界进程统一性。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一人物。
À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.
在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例。
Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.
当今加拿社会中原住民与其他加拿人之间持续存在不平等。
Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.
我们认为,安全理会应该更好地反映当代全球现实。
La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?
录像片是否是当代艺术混合极端形式?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui ! C’est de l’art contemporain.
!这个当艺术。
Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.
现社会一切罪由瓜分波兰演变来。
Je marchais là même où avaient marché les contemporains du premier homme !
我走地方就最初原始人类曾经走过地方!
L'établissement expose près de 2000 oeuvres d'art contemporain et est totalement gratuit.
该馆展近2000件当艺术品,完全免费。
Construits avec des matériaux métalliques contemporains, ils pourraient conserver des informations pendant cent mille ans !
如果用特殊金属材料制造,能可靠地保存信息十万年。
La guide : Et ça, c'est quoi ? C'est le musée d'art contemporain ?
那边什么呢?当艺术博物馆吗?
C'est-à-dire pour être le contemporain de soi-même.
也就说,要成为自己同时人。
L’artiste contemporaine Sylvie Fleury et le sac argent ou or.
当艺术家希尔维·夫拉里和LV合银色或金色包。
Les « raves » ou « free-parties » contemporaines sont-elles des fêtes, selon vous ?
在你看来,当节日派对“狂欢”还“自由派对”?
Autant c’est produit de manière très moderne et très contemporaine.
正如它以一种非常现和当方式制一样。
Il appartenait à un artiste contemporain qui s'appelle Mathias Kiss.
它原属于一个叫Mathias Kiss当艺术家。
J'ai quitté le monde de mes contemporains pendant cinq mois.
在5个月时间里我也离开了我所处在世界。
Avec les étudiants de dernière année, il réécrit, sous forme de pièce, un roman francophone contemporain.
带着毕业班学生,他将一部现法语小说改写成戏剧形式。
Brendan Jamison, un artiste contemporain irlandais.
布伦丹·贾米森,爱尔兰当艺术家。
On voit très peu d'artistes et notamment pas les artistes contemporains.
我们看到很少艺术家,特别当艺术家。
Je n’aime pas l’art contemporain, dit Zhuang Yan en secouant la tête.
“我不喜欢现艺术。”
Bon, ça, c'est en train de changer actuellement dans les romans contemporains.
目前,这种情况在当小说中正在发生变化。
L’influence de mes contemporains l’emporte, dit-il tout haut et avec un rire amer.
“同时人影响中了上风,”他高声说,苦苦一笑。
Il veut se spécialiser en art contemporain.Mais on ne s'est pas fâchés!
他想专攻当艺术。但我们没有闹翻。
Au bec Hellouin, nous nous inspirons d'une approche contemporaine qui s'appelle la permaculture.
在勒贝克埃卢安,我们受到一种叫做生态文化当方法启发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释