有奖纠错
| 划词

Nous avons coopéré et nous continuons à coopérer.

我们已经在并将继续作。

评价该例句:好评差评指正

La situation peut encore être améliorée si les départements auteurs coopèrent.

如果能得到其他部门的理解和支持,一步的改善也是有可能的。

评价该例句:好评差评指正

Le CCT peut envisager la possibilité de coopérer avec le Centre.

反恐委员会不妨审查与该中心作的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴作。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra alors créer les organes qui coopéreront avec la Cour.

这将使泰可以批准该《规约》,并设立将与际刑事法院作的机构。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faudra que toutes les parties concernées coopèrent.

实现这一需要所有有关当事方的作。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon d'inciter les deux missions à coopérer en la matière.

应鼓励两个特派团在这方面开展作。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite, tout d'abord, donner l'assurance que ma délégation coopérera pleinement.

首先,我要保证我团将予以充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons aussi avec intérêt de coopérer avec le Secrétaire général Ban Ki-moon.

我们还期待着与潘基文秘书长作。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces nouvelles avaient annoncé qu'elles ne coopéreraient plus avec les FANCI.

新军宣布,他们将停止与科特迪瓦民军的一切作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.

此外,作的义务也不只限于严重违约情况。

评价该例句:好评差评指正

L'OIAC est une organisation internationale indépendante qui coopère avec l'Organisation des Nations Unies.

禁止化学武器组织是一个独立的际组织,它与联作。

评价该例句:好评差评指正

Il est fortement souhaitable que les donateurs et les gouvernements coopèrent pour élaborer ces normes.

捐助者最好能与各政府协调,设计出这方面的标准。

评价该例句:好评差评指正

L'application des procédures de coopération sont sans préjudice des droits des personnes qui coopèrent.

适用任何作程序都不应损害作人员的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il est de ce fait indispensable que toutes les parties concernées coopèrent entre elles.

要做到这一,所有利益攸关方就必须开展作。

评价该例句:好评差评指正

Neuf autres ont indiqué qu'ils ne coopéraient pas pour le moment avec le SELA.

另外有9个组织指出,他们当时没有与拉美经济体系开展联活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.

真主党的特为有纪律、与作和开展社会工作。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui ne coopèrent pas ne doivent pas être exemptés d'un examen attentif.

作的政府不应当免于审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a fait savoir qu'il coopérait étroitement avec des experts des institutions spécialisées.

该部说,它与专门机构专家密切作。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours exprimé son ferme appui et son désir de coopérer avec le Tribunal.

他一再示大力支持同法庭作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiogéochronologie, radiogéodésie, radiogéologie, radiogéophysique, radiogonio, radiogoniomètre, radiogoniométrie, radiogoniométrique, radiogonioscope, radiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

Je veux vraiment te sauver, mais tu dois coopérer.

我真的想救你,你千万要配合。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

我们须联合力量、协调反应、通力合作。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Wenjie, tant que tu coopéreras, je pourrai vous éviter le pire.

就由我来处理吧,小叶啊,请相信我。只要你配合,就能避免可怕的后果。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je crois en vous. Nous sommes tous ravis de pouvoir coopérer avec vous.

点我相信。我们很高兴能跟贵社合作。

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Nous coopérerons avec la flotte pour lui laisser prendre le contrôle de la ville.

市政府配合舰队接管城市。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous en prie. J'espère que nous pourrons aussi bien coopérer sur le commerce de transit.

客气。今后在转口贸易上还望多合作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge a toujours répété qu'il souhaitait simplement « coopérer pacifiquement » avec les gardiens de notre or.

福吉口咬定,他只想和我们的黄金保管者“和平合作”。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.

政府、公众和企业须齐心协力,共同应对城市发展的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Est-ce que les accusés ont l'intention de coopérer?

被告否打算合作?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.

代表内罗毕出席听证会的肯尼亚检察长...确保他的国家合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il coopère avec les enquêteurs, pour l'instant?

- 他目前正在与调查人员合作?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si vous ne coopérez pas, nous emploierons la force.

- 如果你不合作,我们将使用武力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On verra jusqu'à quel point ils sont prêts à coopérer.

我们将看到他们准备合作的程度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure  coopérer pleinement avec les autorités.

拉法基已经证实了这些搜查行动,并表示正在与当局充分合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le Premier ministre grec a appelé à coopérer davantage pour éviter ces drames.

希腊理呼吁加强合作以避免这些悲剧发生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Jusqu'ici Paul Manafort avait toujours refusé de coopérer.

直到现在,保罗·马纳福直拒绝合作。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils coopéreront afin de mettre fin au contrôle du nord du Mali par les rebelles islamistes.

他们将合作结束伊斯兰叛乱分子对马里北部的控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.Guterres: L'humanité a un choix: coopérer ou périr.

- A.Guterres:人类有个选择:合作或灭亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a un projet pour les rendre moins visibles, avec moins de militaires et plus de coopérants civils.

个项目可以让他们变得不那么引人注目,用更少的士兵和更多的平民合作者。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Peut-on les imaginer coopérer sur ce sujet quand la technologie est au cœur de leur confrontation ?

当技术成为他们对抗的核心时, 我们能想象他们在这个问题上进行合作吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接