有奖纠错
| 划词

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把舍和花园隔开,左边是院墙,有一个便门济合会教堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Le cordelier, avant d’être pendu, avoua qu’il les avait volées : il indiqua les personnes, et la route qu’elles prenaient.

神甫被吊死以前,供认珠宝是偷来,说出面貌行踪。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

En passant par les Trois Cordeliers.

穿过三河德利埃。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je vous jure que ma destinée n’a guère été moins triste. J’étais fort innocente quand vous m’avez vue. Un cordelier, qui était mon confesseur, me séduisit aisément.

你从前看见我时候,我还天真烂漫。我仟悔师是一个芳会修士,轻易就把我勾搭上了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

24 heures après l'effondrement d'une voûte dans la cave d'un hôtel particulier, les travaux de sécurisation se poursuivent rue des Cordeliers, au centre-ville d'Aix-en-Provence.

- 私人豪宅地窖金库倒塌 24 小时后,普罗旺斯艾克斯市中德利耶街安保工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La vieille avait très bien deviné que ce fut un cordelier à la grande manche qui vola l’argent et les bijoux de Cunégonde dans la ville de Badajos, lorsqu’elle fuyait en hâte avec Candide.

老婆子原没猜错,当初居内贡和老实人匆匆忙忙逃走,在巴大育镇上珠宝,确是一个宽袍大袖会神甫偷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求, 卑贱, 卑贱的, 卑贱的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接