有奖纠错
| 划词

3 L'État partie invoque aussi les conclusions du Comité dans les affaires Parra Corral et Carvallo Villar, dans lesquelles le Comité a estimé que le réexamen du jugement en cassation et en amparo était suffisant aux fins du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

3 缔约用了委员会在《Parra Corral》 和《Carvallo Villar》 两案中的决定,其中委员会认为通过诉补救办法和保护(行使)宪法权利的方式对判决进行足以满足《公约》第十四条第5款的要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地, 不变价格, 不变色的蓝墨水, 不变式, 不变形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Devait-on aller au corral par cette nuit obscure ?

他们可以在这茫茫的黑夜里到畜栏去吗?

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

En effet, on devait craindre que quelque grave événement ne se fût accompli au corral.

的确,可能畜栏里出了什么事了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Presque aussitôt Top bondit dans le corral, dont la porte fut vivement refermée.

托普几乎立刻就跳进畜栏来了,他们赶紧关上大门。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Avant trois heures du matin, ils étaient arrivés au corral.

将近早上三点钟的时候,他们来到了畜栏。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Aussi gardèrent-ils tous un profond silence en suivant la route du corral.

因此他们往畜栏走的时候一句话也没有说。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

« Nous en trouverons un au corral. »

“我们可以在畜栏里找到火把的。”

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Du corral il ne restait plus rien !

栅栏的木桩一根也没有剩,完全认出这里曾经有过畜栏。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Nab prit le fanal allumé, et tous quittèrent le corral.

纳布拿起点着的灯,大家离开了畜栏。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

« Venez au corral en toute hâte. »

“立刻到畜栏来。”

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Cependant, Gédéon Spilett voulait, sans plus tarder, reconnaître les approches du corral.

可是,吉丁-史佩菜却再耽搁,立刻侦察畜栏的周围。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

À trente pas se dressait la porte du corral, qui paraissait être fermée.

三十英尺以外就是畜栏的大门,这时候门好象关着。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

À neuf heures du matin, il était de retour au corral.

早上九点钟,他回到了畜栏。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

On comprend donc combien cette séquestration au corral devait nuire aux colons.

从这一点可以看出,移民们这样困守在畜栏里,所受的损失是非常严重的。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Mais puisque vous voulez vivre au corral, nous prendrons les dispositions nécessaires pour que vous y soyez convenablement installé.

可是既然你要住在畜栏里,我们就必须给你整理一下,让你舒舒服服地住在那里。”

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Aussi Cyrus Smith résolut-il de mettre le corral en communication instantanée avec Granite-house.

因此,赛勒斯-史密斯决定要使“花岗石宫”和畜栏能够随时随刻取得联系。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

En effet, ils avaient dû croire que, surpris au corral, Ayrton était tombé sous quelque balle, comme était tombé Harbert.

在这以前他们是这样想的,艾尔通在畜栏里遇到了袭击,象赫伯特似的,被一枪打倒了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il portera à Granite-house des nouvelles du corral, et il nous rapportera celles de Granite-house !

可以让它把畜栏的消息带给‘花岗石宫’,然后再把‘花岗石宫’的消息带回来!”

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Et d’ailleurs, dans quelle situation se trouvaient eux-mêmes les hôtes du corral ?

此外,畜栏里的人当时处在什么情况之下呢?

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Cet incident fut donc favorablement interprété au corral, et il ne sembla plus impossible qu’on retrouvât Ayrton.

经过大家的分析,畜栏里的人一致认为这件事对自己有利,他们再认为可能重新找到艾尔通了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Et c’était lui qui les retenait au corral !

但是大家却因为他而固守在畜栏里!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测, 不测的, 不测地, 不测风云, 不测事件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接