Bien sûr, les pays africains ne peuvent pas éviter la mondialisation.
当然,非洲可能避免全球化。
Bien sûr, les pays africains ne peuvent pas éviter la mondialisation.
当然,非洲可能避免全球化。
Ils doivent éviter les problèmes liés au non-respect des accords multilatéraux sur l'environnement.
伙伴关系应避免遵守多边环境协定的问题。
Les normes internationales exigent que des accusés soient jugés sans retard excessif.
际标准要求在审判被告方面避免适当拖延。
Il importe de promouvoir les bonnes pratiques fiscales et d'éviter les pratiques contestables.
应促进良好的税务做法,并避免恰当的做法。
Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.
各法院也公开表明它们急于想要避免这种一致情况。
De tels effets indirects ou secondaires ne peuvent être totalement évités.
此类间接或次级的影响是可能完全避免的。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组织的的公平条件应避免。
L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.
《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动的技术和实践方面;应避免明确或存在争议的政治问题。
C'était pour éviter que ne se reproduisent de telles erreurs qu'avait été créé le NEPAD.
为避免今后再犯类似错误,际社会建立了“非洲发展新伙伴关系”。
On s'est toutefois accordé à reconnaître que la règle devait être assouplie afin d'éviter certains résultats inéquitables.
但是,委员们同意规则需要更加灵活以避免公平的结果。
Le Conseil n'a plus le droit de tergiverser, car plus il attend plus l'espoir d'éviter la guerre généralisée s'éloigne.
安理会能再拖延,因为拖得越久,就越可能避免全面战争。
Une telle approche éviterait d'éroder davantage le régime de non-prolifération et favoriserait un resserrement de la coordination.
这将避免扩散到进一步的侵害,有助于采取更为一致的行动。
Il dit cependant travailler à contrer certaines irrégularités, notamment en ce qui concerne les migrants nicaraguayens.
但是,有些方面,特别是对于尼加拉瓜移民,政府正在设法避免某些应有的现象。
De plus, un fournisseur de services n'est pas tenu de surveiller le contenu pour éviter la responsabilité pénale.
此外,服务提供者需要为避免承担刑事责任对行为进行监督。
Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale adoptées pour prévenir la discorde, le prosélytisme n'est pas permis au Bhoutan.
根据民议会为了避免社区和而通过的各项决议,在丹允许改变信仰。
Afin d'éviter ces inégalités, il importe que les groupes régionaux participent à l'attribution des sièges régionaux à leurs membres.
为了避免这种平等,各区域集团必须参加给各集团区域名额的分配。
En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.
因此,必须定有效的筛选机,以排除大量无法避免但合格的候选人。
Il conviendrait de même d'éviter d'utiliser des matériels pédagogiques inexacts ou partiaux, en particulier quand cela renforce les stéréotypes négatifs.
此外,应当注意避免教材准确或带偏见,尤其是在这种教材强化负面的定型观念之时。
Il n'était pas possible à ce stade d'éviter de reproduire l'équilibre du Conseil de gouvernement au sein du Gouvernement intérimaire.
现阶段,临时政府可能避免重复临时管理委员会的平衡做法。
Dans le même temps, on s'est accordé à reconnaître que cette règle devait être assouplie afin d'éviter certains résultats inéquitables.
同时,委员们同意需要使规则更加灵活以避免公平的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。