Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
Ce n'est pas la porte à côté!
这不是的门!
Un carré a quatre côtés .
一个正方形有四条。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车停在你的车。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
羊羔安静地睡在妈妈身。
Il met de l'argent de côté.
他钱存了起来。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的两侧各有一扶手椅。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我们还是到隔壁房间去聊聊吧。
Je me revois encore à ses côtés.
想象中我还在他身。
La musée est à côté de la bibliothèque.
博在图书的隔壁。
On passe à côté pour prendre du café.
咱们坐到那去喝咖啡吧。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着肉片盛起放在一。
Elle est à côté du Temple de Confucius.
(孔府在孔庙。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
Mon bureau est à côté d'une banque.
我的办公室在一家银行附近。
La balle est ressortie de l'autre côté.
子弹从另一头穿出来。
Les coups de fusil partaient de tous côtés.
那时枪声四起。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取出来放到一。
La boulangerie se trouve à côté de la banque.
面 包 房 在 银 行。
Ce réservoir d'eau pisse de tous les côtés.
这个水箱到处漏水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'assoit à côté de nos amis.
坐在的朋友旁边。
J’en ai marre de passer pour la reloue à côté de toi.
受够了在你身边 被别人当成怪女人了。
Paul, tu es à côté de Virginie.
保罗,你坐在瓦蕾得旁边。
Il est passé à côté de moi.
他从身边跑过去。
Le roi se retourna de son côté.
国王把目光转到了他的身上。
Les plus jeunes sont assis aux deux côtés.
晚辈分坐左右。
Et puis on va de l'autre côté.
然到这边。
Elle est complètement à côté de la plaque.
“她肯定有毛病了。”
Je laisse dorer chaque côté 4 à 5 minutes.
等4到5分钟直到每一面都变色。
Bon, vous deux je vous veux plus à côté!
好了,要你俩别靠一起了!
Je retourne le poisson pour assaisonner l'autre côté.
把鱼翻过来给另一面调味。
Non, ceux qui sont à côté de la table.
不,是桌子旁边的那些。
Mais aussi éventuellement pour les plantes qui pousseraient à côté.
它也可能对旁边生长的植物产生影响。
Bien sûr vous en gardez à côté dans une saucière.
当然,你也可以把一些倒在隔壁的酱锅里。
C’était une espèce de géante à côté de son mari.
在她丈夫旁边,那真是一种丈六金身。
La croissance enrichit quelques-uns mais laisse de côté quelques autres.
增长丰富了一些人,却遗漏了另一些人。
A ma demande, vous avez accepté de poursuivre à mes côtés.
应的要求,您同意继续和一起。
Est-ce que le cinéma est à côté de ta maison ?
电影院就在你家旁边吗?
Si vous êtes ISTP, vous avez aussi un côté très indépendant.
如果你是ISTP,你也有特别独立的一面。
Irène va à côté de sa harpe et commence à chanter.
Irène走去她的竖琴旁,开始唱起歌来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释