Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有一种不能排除可能性就,由长期不用而产生衰退可能造成永久损害。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有一种不能排除可能性就,由长期不用而产生衰退可能造成永久损害。
Précipiter ce processus ne serait pas dans notre intérêt collectif et l'atrophie de ces organes pourrait être lourde de conséquences.
加快这一进程不符合我们集体利益,而这些机构衰退将产生深远影响。
En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.
此外,几乎在所有国家中,穷人人口消瘦、发育不全和体重不足等营养不良指标其人。
Le bêta-HCH a exercé des effets œstrogéniques se manifestant par des perturbations de la vitellogenèse, une atrophie des testicules, L'hermaphrodisme chez les mâles et des modifications pituitaires.
乙型六氯环己烷雌激素活性表现为卵黄蛋白原生产改变、睾丸萎缩、雄性雌雄同体性,以及垂体改变。
Toutefois, en cette époque où la mondialisation est à notre porte, de nombreuses valeurs agraires fondamentales de la société se sont progressivement atrophiées.
但,当全球化即将来临之时,许多基本重要土地社会价值观念都逐渐消亡。
Les effets de la faim se transmettent d'une génération à l'autre, les mères sous-alimentées donnant naissance à des enfants qui ne connaîtront jamais la pleine croissance, condamnant ainsi des pays entiers à l'atrophie.
饥饿还会影响几代人,因为营养不足母亲会生下发育绝对无法全面子女,从而使整个国家发展不足。
Il est important de comprendre que des compétences particulières qui ne sont pas mises en valeur peuvent s'atrophier voire disparaître et que les organismes qui ne répondent pas à des attentes justes et raisonnables peuvent très bien disparaître eux aussi.
必须要认识到,特长和特点如果不加利用,就会退化,甚至消失一个机构如果不能符合公正合理期望,则最终完全有可能自行消亡。
Outre les crises et les guerres héritées de l'ordre international ancien, nous sommes affligés par des conflits qui découlent de la pauvreté, des luttes ethniques et religieuses et de l'atrophie des fonctions essentielles des États qui sont d'assurer aux personnes qui vivent à l'intérieur de leurs frontières une sécurité interne et des conditions d'existence décentes.
除了从旧国际秩序中继承下来危机和战争之外,我们正在遭受各种冲突之苦,造成这些冲突原因贫穷、种族或宗教争斗,或国家履行其以下基本职能能力日渐下降:向生活在其国界内人民提供国内安全保障和过得去生存条件。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。