有奖纠错
| 划词

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们不能以实现最低同标准了事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas utile de décomposer ce chiffre en dénominateurs inférieurs.

并不意味着数字除以更小的分母。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力的同基础。

评价该例句:好评差评指正

Devons-nous viser le plus grand dénominateur commun ou devons-nous nous contenter du plus petit?

我们是应该谋求更高同点呢,还是应该落实最低同基础?

评价该例句:好评差评指正

Le dénominateur commun de ces facteurs est la haine.

些因素的同根源是仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Un dénominateur commun relie la diversité géographique de notre groupe.

同情结维系着我们集团内的理多样性。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des dénominateurs communs aux causes profondes de ces conflits.

些冲突的根源具有某些同之处。

评价该例句:好评差评指正

Le dénominateur commun des catégories précitées est le caractère négociable des titres.

上述各类的同特点是适销性。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最低限度的同立场之上的。

评价该例句:好评差评指正

Mais, l'ONU elle-même parle trop souvent avec la voix du consensus du plus petit dénominateur commun.

然而,联合国自身却时常是以最低程度的出声音。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量尺度的情况下,样做尤其重要(第33.2段)。

评价该例句:好评差评指正

Encourager le dialogue des religions et mettre en évidence les valeurs et les dénominateurs communs.

鼓励进行不同宗教间的对话,强调同价值观和性。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de ces problèmes a un dénominateur commun : la pauvreté.

所有些问题都有同点,那就是贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts d'harmonisation ne devraient pas nécessiter un accord sur le plus simple dénominateur commun.

的努力不应要求对最低的同标准达成致。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait là pour nous le meilleur moyen de trouver le dénominateur commun que nous recherchons tous.

将是我们找到我们各方都在寻求的同点的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Il se dégage toutefois un dénominateur commun pour les organismes humanitaires, à savoir la protection des civils.

但人道主义工作的同标准是在冲突中保护平民。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme s'articulent sur certains dénominateurs communs.

般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有同的特点。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre les civilisations a élargi le dénominateur commun des valeurs et principes qui devraient nous régir.

不同文明对话扩大了我们应当受之指导的价值观和原则的同特点。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est important c'est que nous trouvions un dénominateur commun parmi la grande majorité des pays membres.

重要的是,我们必须找出绝大多数会员国的同点。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus n'a pas été conçu pour aboutir à des accords fondés sur le plus petit dénominateur commun.

协商致的目的不是为了在最低标准的基础上达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite, manganoporphyrine, manganosidérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Vous voyez pas un dénominateur commun ?

你们没有看出共同点吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour trouver les entiers qui encadrent la fraction, on cherche le quotient entier du numérateur par le dénominateur.

要找到分在哪两之间。我们先找到分母以分子的的商。

评价该例句:好评差评指正
《间》法语版

Avec 3 comme dénominateur, c’est un tiers.

以 3 作为分母,它是三分之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le dénominateur, c'est le nombre d'en bas.

分母是底

评价该例句:好评差评指正
《间》法语版

Alors, le dénominateur est 5, donc c’est divisé en cinq parties.

所以分母是5,所以分成五部分。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Des images devenues des icônes, avec un même dénominateur : le choix de l’instant décisif.

已成为图标的图像,具有相同的分母:决定性时刻的选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite, mangeable, mangeaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接