有奖纠错
| 划词

Toute chose se divise en deux.

所有事物都是分为二的。

评价该例句:好评差评指正

On divise le gâteau en huit parts égales.

我们块蛋糕平分成8份。

评价该例句:好评差评指正

On divise un gâteau en six parts égales.

我们块蛋糕六等

评价该例句:好评差评指正

Mes amis français se divisent généralement en deux camps.

我身边的法朋友大致分成两派。

评价该例句:好评差评指正

C'est la borne qui divise les deux bourgs.

这是划分两个乡镇的界石。

评价该例句:好评差评指正

Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.

分配给几个工人。

评价该例句:好评差评指正

12 divise par 2 est égale à 6.

/ 12除以2等于6。

评价该例句:好评差评指正

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

的地貌分为两部分。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.

家认为这个问题太容易造成分裂。

评价该例句:好评差评指正

La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.

库尔德族群体的个分界线是

评价该例句:好评差评指正

Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.

个持久的解决方案都首先必须解决分裂各方的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.

们没有躲避那些令我们产生分歧的最棘手的难题。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.

由于这些进程的性质,分裂社会的各种问题必然浮上台面。

评价该例句:好评差评指正

Ceci signifie, chose importante, que les mers et les océans ne divisent plus, ils solidarisent.

这就是说——这点很重要——海洋不再是分裂之源,而是团结之源。

评价该例句:好评差评指正

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».

许多人仍然世界分成“我们”和“们”。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.

这是以色列迈出的果断的步,这步骤也使以色列社会出现了分歧。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, l'opinion se divise.

舆论迅速分裂

评价该例句:好评差评指正

L'année se divise en douze mois.

年分成12个月。

评价该例句:好评差评指正

Il se divise en deux grands chapitres.

本报告分为两个主要部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打牌, 打旁杈, 打泡, 打炮, 打炮眼, 打喷嚏, 打屁股, 打拼, 打乒乓球, 打平, 打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.

“双胞胎”,因为每个分支分为 2 个。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.

尽管取得了经济的成功,埃隆·马斯克的性格却存在分歧

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Donald Trump est une personne qui divise les Américains, et même le monde entier.

唐纳德 特朗普是分裂美国人,甚至全世界的人。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.

这是一个工具,可以年按月、星期、天表示出来。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la divise en 24 parts égales.

我把它分成24等份。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça se divise, puis ça se reconnecte.

分岔,然后又重新

评价该例句:好评差评指正
核历史冷

Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.

因为实,有不同的趋势分裂了革命者。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.

法国人几十年来一直对这一文化争论持有不同态度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en France, ils se divisent en 4 grandes catégories.

在法国,姓氏分为4个大类。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.

它将所有职工划分成两个50%的版块。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc on divise bien en deux.

因此,我们把它从中间了出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.

自然把众生分为到达的和离去的两种。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Pour cinquante-trois huitièmes, on divise cinquante-trois par huit, et on trouve six.

53个8分之一,我们用53除以8,得到6。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.

它大大减少了传播,它使得重症得病率降低了十倍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.

现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人分成两大阵营。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.

它分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.

你计算闪电和打雷之间的时间间隔,然后除以3。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.

科学家在这个问题看法不一,目前没法给出一个清晰的回答。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.

可以肯定的是,Aya Nakamura引发轰动,并使人们分成两派。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc le secondaire se divise en deux : le collège et le lycée.

初中和高中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打头或打脸的一巴掌, 打头炮, 打头阵, 打退进犯的敌人, 打退堂鼓, 打网, 打网球, 打网球用的球, 打围, 打围猎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接