有奖纠错
| 划词

Toute chose se divise en deux.

所有事物都是一为二的。

评价该例句:好评差评指正

On divise le gâteau en huit parts égales.

把一块蛋糕平成8份。

评价该例句:好评差评指正

On divise un gâteau en six parts égales.

把一块蛋糕六

评价该例句:好评差评指正

Mes amis français se divisent généralement en deux camps.

身边的法朋友大致成两派。

评价该例句:好评差评指正

C'est la borne qui divise les deux bourgs.

这是划两个乡镇的界石。

评价该例句:好评差评指正

Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.

把一项任务配给几个工人。

评价该例句:好评差评指正

12 divise par 2 est égale à 6.

/ 12除以2于6。

评价该例句:好评差评指正

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

的地貌为两部

评价该例句:好评差评指正

D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.

另一些家认为这个问题太容易造成裂。

评价该例句:好评差评指正

La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.

库尔德族群体的一个界线是宗教。

评价该例句:好评差评指正

Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.

任何一个持久的解决方案都首先必须解决裂各方的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.

有躲避那些令产生歧的最棘手的难题。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.

由于这些进程的性质,裂社会的各种问题必然浮上台面。

评价该例句:好评差评指正

Ceci signifie, chose importante, que les mers et les océans ne divisent plus, ils solidarisent.

这就是说——这一点很重要——海洋不再是裂之源,而是团结之源。

评价该例句:好评差评指正

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».

许多人仍然把世界成“”和“”。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.

这是以色列迈出的果断的一步,这一步骤也使以色列社会出现了歧。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, l'opinion se divise.

舆论迅速裂。

评价该例句:好评差评指正

L'année se divise en douze mois.

一年成12个月。

评价该例句:好评差评指正

Il se divise en deux grands chapitres.

本报告为两个主要部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当…的时候, 当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.

“双胞胎”,因为每个分支分为 2 个。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.

尽管取得了经济上的成功,埃隆·马斯克的性格却存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Donald Trump est une personne qui divise les Américains, et même le monde entier.

唐纳德 特朗普是分裂美国人,甚至全世界的人。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.

这是个工具,可以把年期、天表示出来。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la divise en 24 parts égales.

我把它分成24等份。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça se divise, puis ça se reconnecte.

它分岔,然后又重新连接。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.

因为实际上,有不同的趋势分裂了革命者。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.

法国人几十年来直对这争论持有不同态度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en France, ils se divisent en 4 grandes catégories.

在法国,姓氏分为4个大类。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.

它将所有职工划分成两个50%的版块。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc on divise bien en deux.

因此,我们把它从中间分了出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.

自然把众生分为到达的和离去的两种。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Pour cinquante-trois huitièmes, on divise cinquante-trois par huit, et on trouve six.

53个8分之,我们用53除以8,得到6。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.

它大大减少了传播,它使得重症得病率降低了十倍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.

现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人分成两大阵营。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.

它分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.

你计算闪电和打雷之间的时间间隔,然后除以3。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.

科学家在这个问题上看法不,目前没法给出个清晰的回答。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.

可以肯定的是,Aya Nakamura引发轰动,并使人们分成两派。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc le secondaire se divise en deux : le collège et le lycée.

初中和高中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当家人, 当家子, 当家作主, 当间儿, 当教皇, 当教士, 当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接