有奖纠错
| 划词

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无地走了。

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

评价该例句:好评差评指正

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起, 请慢一点。

评价该例句:好评差评指正

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,我们要轻

评价该例句:好评差评指正

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

亲爱的,是你轻轻打开了我的心扉.

评价该例句:好评差评指正

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个月都不么好。

评价该例句:好评差评指正

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼地用小铲将地面一层层刮去。

评价该例句:好评差评指正

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的后,只留下深深的悔恨。

评价该例句:好评差评指正

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

“我并不是草。”

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊。

评价该例句:好评差评指正

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

评价该例句:好评差评指正

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻打在脸上,很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

评价该例句:好评差评指正

Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

高草红叶田在摇晃。

评价该例句:好评差评指正

Il parle tout doucement.

非常慢。

评价该例句:好评差评指正

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

评价该例句:好评差评指正

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢地走.

评价该例句:好评差评指正

Gideon Levy a ajouté que leur taxi avait roulé très doucement en direction du bureau.

Levy,出租车在往地区协调办公室的路上开得很慢,最后,他们到了离办公室150米的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资, 标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.

这些都是偶然从各种反应中慢慢得到的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On ne force pas, on fait tout doucement.

我们不会强硬来,我们慢慢做。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le remplis tout doucement, jusqu'en haut.

你慢慢地把它装满,直装到顶

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quelque chose qui va vite ou tout doucement ?

是快还是慢?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Là, on va décuire, on va y aller tout doucement.

现在我们要去烤它了,慢慢进行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il n’y eut ni craquement, ni grincement. Cela se fit très doucement.

声和吱呀声,动作轻巧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Parce que c'est un petit peu amer. Alors doucement, doucement les enfants.

因为这有苦。慢慢来,孩子们。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.

人们慢慢开始对香榭丽舍大街进行规划,但是它的名声不好。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais laisser cuire tout doucement.

我会让它慢慢煮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Vraiment compoter tout ça tout doucement sur le feu avec un peu d'eau.

然后慢慢炖,加水。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, on va attendre tout doucement justement, que ça prenne de la couleur.

然后我们等鸡肉变颜色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est un homme politique donc il parle quand même doucement, c'est compréhensible.

他是政治家,所以他说话还是挺慢的,能听懂。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouai va doucement doucement quand il va passer.

对,慢喝,慢喝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous aurons besoin d'être avertis, dit très doucement Dumbledore en s'adressant à l'oiseau.

“我们需要警报。”邓布利多轻轻对它说。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais faire chauffer tout doucement, à feu doux.

用温火慢慢加热奶油。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Surtout, ce qui est le plus important, c'est de s'approcher du nid très, très doucement.

最重要的是,要轻轻地接近蜂巢。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va la laisser prendre tout doucement...

让奶油慢慢扩散开来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On approche tout doucement mais sûrement des 500.000 abonnés.

我们在慢慢接近50万订阅者,这定会实现的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi j'ai un chien donc je fais un câlin à mon chien, tout doucement et tout.

我有只狗,所以我轻轻地给我的狗个拥抱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En attendant que ça, ça réduit tout doucement, je vais dresser l'assiette.

在等待这些慢慢浓缩的期间,我要摆盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态, 标准姿势, 标字, , 飑云,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接