有奖纠错
| 划词

1.Le représentant résident du PNUD et le coordonnateur résident de l'Organisation des Nations Unies à Samoa, M. Serge Ducasse, a également prononcé un discours de bienvenue.

1.开发计地代表兼联合国摩亚地协调员Serge Ducasse发表了欢迎演说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore, indométacine, indométhacine, indompé, indomptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

1.Les soirs de ducasse, on terminait la fête au bal du Bon-Joyeux.

每逢主保节,大家都到欢乐舞厅来结束这个节日。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

2.Les autres se mirent à rire, hésitants, puis accompagnèrent le camarade, au milieu de la cohue croissante de la ducasse.

其余人都笑起来,他们先犹豫了下,随后就夹在渐渐增多过节人群里,跟着他们这位伙伴去了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Le cheval des quatre fils Aymon apparaît encore dans des processions comme à Termonde ou durant la ducasse d'Ath où le mannequin actuel, rebâti en 1948, pèse 600 kilos.

四兄弟马仍在些游行活动出现,比如出现在特尔德或者阿特市狂欢节中,目前雕像在1948年重建,重达600公斤。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

4.Les jours de paie aux Chantiers de la Compagnie, Montsou semblait en fête, comme par les beaux dimanches de ducasse. De tous les corons arrivait une cohue de mineurs.

公司发工钱日子,苏就笼罩着片节日气氛,像过主保节那些美好假日样热闹。每个矿工村都有成群结队矿工到这里来。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Aussi Montsou, qui grouillait de monde les jours de ducasse, allongeait-il sa large rue, muette et morne, d’un air de désolation. Plus de bière coulant des comptoirs et des ventres, les ruisseaux étaient secs.

所以,在主保节日攘攘苏,宽阔大街冷冷清清,死气沉沉,片凄凉。顺着柜台和人们肚皮直流啤酒景象看不见了,地面也不再酒流成河。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

6.Ce n'est pas quelque chose que vous pourrez acheter chez Lenôtre, Dalloyau, Ducasse.

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

7.C'est une légende vivante, Hélène Ducasse.

也是位活着传奇——艾伦·杜卡斯。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Ils glorifient un Alain Ducasse comme un restaurant de nouilles, comme celui-ci.

他们把阿兰-杜卡斯美化成家面馆,就像这家。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Denis Courtiade, directeur du restaurant 3 étoiles d'Alain Ducasse à Paris, et Serge Schall, directeur d'un restaurant doublement étoilé en Alsace.

丹尼斯·考蒂亚德(Denis Courtiade),阿兰·杜卡斯(Alain Ducasse)在巴黎三星级餐厅董事,塞尔日·沙尔(Serge Schall)是阿尔萨斯家二星级餐厅董事。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

10.On a plusieurs restaurants et noms de la cuisine française que vous devez connaître: A. Ducasse, P.Gagnaire, A.-S. Pic et bien d'autres.

- 我们有几家餐厅和您应该知道法国美食名称:A. Ducasse, P.Gagnaire, A.-S.图片等等。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable, ineffablement, ineffaçable, ineffaçablement, ineffectif, inefficace, inefficacement, inefficacité, inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment, inélégance, inélégant, inéligbilité, inéligibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接