Il est essentiel que ces ressources servent de capitaux d'amorçage pour démultiplier les ressources complémentaires.
十分关键是,应将这些资源作为原始经费使用,推动筹集非核心资源。
Au plan organisationnel, elle dispose d'un réseau de pôles régionaux qui lui permet de démultiplier ses actions dans les zones considérées : île Maurice pour l'océan Indien, Dakar pour l'Afrique de l'Ouest, Pékin pour l'Asie-Pacifique.
在组织方面,老年协拥有一个区域中心网络,可帮助在一些地区开展活动,这些区域中心包括印度洋地区毛里求斯、西非地区达喀尔和亚太地区北京等。
Ce changement dans l'utilisation des ressources permettra à ONU-Habitat de démultiplier les ressources des partenaires et d'accroître sa participation et sa contribution aux travaux des équipes des Nations Unies dans les pays en étant davantage crédible.
资源使用此种改变将使合国人居署得更好地借助各合作伙伴资源,并更为可信方式增强其作用和对合国国家工作队工作做出更大贡献。
Fait plus important, les politiques d'inclusion sociale peuvent remarquablement démultiplier les efforts de développement car elles mobilisent les capacités et les ressources de tous les citoyens quels que soient leur sexe, âge, ethnie, religion, langue ou situation.
更重要是,促进社会包容政策具有极大地推动发展努力巨大潜力,因为它们能够充分利用所有公民能力和资源,无论他们属何性别、年龄、族裔、宗教、语言或其他身份。
Cela peut être grandement facilité en utilisant les quelque 5 milliards de dollars fournis chaque année au titre de l'aide publique au développement au secteur urbain pour démultiplier les capitaux internes destinés au logement des pauvres et au développement urbain.
可利用每年向城市部门提供约50亿美元官方发展援助开展此方面工作,用于杠杆方式为面向贫困者安居工程和城市发展借助国内资本。
Les pays en développement pivots ont un rôle vital à jouer dans la promotion d'une telle coopération technique et les ressources qu'ils se sont engagés à affecter à la coopération Sud-Sud auraient dû être démultipliées par des contributions des pays développés.
枢轴发展中国家在推动发展中国家间技术合作方面发挥了关键作用,必须利用它们为南南合作提供资源吸引发达国家提供更多捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。