有奖纠错
| 划词

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人欣赏这种渲染故障排除,一切不欣赏不一定长。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段,审计委员会建议近东救济工程处为求助服务台工作人员配置足够资源。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后预,但他们有时也会受到色列安全部队的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣维托外,维持和平行动部也在研究可否将其他地点作为备用通信

评价该例句:好评差评指正

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

为了维持这一车队,必须及时核准零件、轮胎和抢修车。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

然而,作为解决受影响国家迫切问题的权宜之计,似乎应该重新注意国际补充资金问题。

评价该例句:好评差评指正

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向这些特派团和实体提供各类服务,如行动管制、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

评价该例句:好评差评指正

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据移交前,与数据有关的求助都由维持和平行动部服务台跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

请求为信息技术事务司服务台提供为期18个月、G-5职等的一般临时助理人员(138 100美元)。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向各个设施派遣带有零配件和(或)工具的维修队处理故障,这满足了约25%的需求。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派团请求允许从联合国苏丹特派团(联苏特派团)输入燃料,作为临时补救措施。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因为上期购买的三辆卡车救险车发票在本期付款。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对这种请求进行跟踪后,协助请求量增加了177%。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦问题及进一步协调和培训的需要等没有估计到的情况,差旅费和其他管理开支似乎有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而妇女则主要活跃在卫生保健和社会服务行业(21%)、买卖与修理行业(15%)、教育业(11%)及房地产业、信息技术和研发工作(10%)。

评价该例句:好评差评指正

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据移交信息技术事务司管理后,服务台收到和跟踪的求助数量大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,特派团物色并培训人员,作为整个特派地区所有设施的故障维修员。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授权限、培训和指导国家联络等。

评价该例句:好评差评指正

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包的辅助文件已经发往各区域,其包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南;(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

评价该例句:好评差评指正

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

请求增设一名特等一般事务员额支助规划专员,排除故障,收集数据,抽取统计数据,及协调数据库清理工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器, 不成熟, 不成熟细胞型淋巴结炎, 不成双的, 不成套(物件的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Allô, bonjour Madame, Xavier du service de dépannage en ligne de Plus Internet.

你好,早上好,女士,Xavier极网抢修在线为您服务。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Homme : Allô, bonjour madame, Xavier du service dépannage en ligne de Plus Internet.

你好,早上好,女士,夏维尔极网抢修在线为您服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Alors, mieux vaut connaître le niveau de garantie de votre assistance dépannage.

因此,最好了解故障援助的保证水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pour le dépannage de nuit et la nouvelle serrure, il doit débourser 1868 euros.

- 对于夜间维修和新锁,他必须支付 1868 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cet été, les tarifs de dépannage et de remorquage ont grimpé de près de 5 %.

今年夏天,故障和拖曳率增加了近5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On n'est que vacanciers, c'est ce qui nous convient le plus, le dépannage, car on n'est pas très pizza.

- 我们只是度假, 这才是最适合我们的,故障,因为我们不太喜欢披萨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans cette entreprise de dépannage, le téléphone n'arrête pas de sonner depuis le début des vacances.

- 在这家维修公司,从假期开始, 电话就一直响个不停。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Mieux vaut ne pas tomber en panne sur l'autoroute des vacances, car le dépannage pourrait vous coûter très cher, cette année.

最好不要在假日高速公路上抛锚,因为今年故障能会花费您很多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On est au prix de l'hypermarché sur certains produits, plus chers sur d'autres produits, mais qui sont des produits de dépannage.

- 我们在某些产品上的价格是大卖场的价格,在其他产品上更贵,但都是应急产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Mais la question, c'est: est-ce qu'on est bien couverts pour le dépannage et, éventuellement, pour la réparation du véhicule s'il doit être réparé?

但问题是:我们是否能够很好地获得故障援助,如果需要维修车辆, 我们是否以维修车辆?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suppose que vous non plus, vous n'êtes pas fort en dépannage.

我猜你也不擅长解决问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

De là vient la notion d’ubérisation de l’économie où s’invente un modèle d’emploi mondialisé et ultralibéral dans le domaine des services : transport des personnes, hôtellerie, dépannage, etc.

因此,经济的超级化概念,在服务领域发明了全球化和超自由主义的就业模式:客运,酒店,故障等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces vacanciers n'auront pas à payer les 178 euros de frais de dépannage ni le taxi qui les rapatrie sur leur lieu de vacances pour un montant de 200 euros, car cela est pris en charge par leur assurance.

- 这些度假无需支付 178 欧元的故障援助费用, 也无需支付 200 欧元将他们送回度假地点的出租车费用,因为这些费用已包含在他们的保险中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

A côté du travail à temps complet, parfois avec horaires à la carte, se sont développées d’autres formules qui constituent aussi des solutions de dépannage en période de chômage : travail à mi-temps, à temps partiel ou par intérim, contrat à durée déterminée (CDD), job-sharing.

全职工作有时实行弹性工作时间制度。了全职工作以外,还有其他工作形式,作为失业时摆脱困境的方法:半日工作,兼职工作,临时工作,短期合同,轮班工作等。

评价该例句:好评差评指正
Objectif 10 : Assigner des tâches

– Service de dépannage. Maxime speaking. Comment puis-je vous aider?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mais depuis 2 mois, Chafic Alywan, le patron de la société Inter Dépannage, dort en prison.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Tout à l'heure, on a eu un appel pour un dépannage sur Roubaix.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les informations sur les employés d'Inter Dépannage, alors que l'entreprise et son responsable étaient régulièrement cités devant les prud'hommes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dirigeant de l'entreprise Inter Dépannage, il est soupçonné d'avoir choyé les agents en échange de leur protection.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Quand on voit le marché qui a été attribué récemment à Inter Dépannage, sachant les antécédents qui avaient pu être pointés du doigt, en effet, on peut s'interroger.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭, 不揣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接