Ils embarquent des marchandises dans un wagon.
他把货物装上车皮。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥了。
Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.
星期六,下午五点,上蒙古号。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer).
一个海浪打上船来。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.
主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点,启程继续湄公河上。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡。
Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.
所有乘客在登机都必须通过金属检查器。
Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.
卷了一场官司, 都不知道哪天能够了结。
Il s'est embarqué pour les Antilles.
他乘船去安的列斯群岛。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Les bateliers embarquent les voyageurs.
船工让旅客上船。
Allez, viens, on t'embarque.
嗨, 上车吧, 带你走。
Tous les passagers devant embarquer sur des vols intérieurs ou internationaux subissent un contrôle de sécurité.
搭乘国内或国际航班离境的所有乘客都通过航空安全管制。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他在两人的护送下登上了La Liberté号船。
La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.
科索沃特派团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障。
A quelle heure faut-il embarquer?
必须在几点上船?
La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.
主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Embarque ! Embarque ! » criait le capitaine Pencroff.
“全体上。”潘克洛夫长下了命令。
De prime abord, ça semble mal embarqué.
首先,这难嵌入。
Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.
祈祷所有的旅客都能上火车。
Ouvrez bien vos oreilles pointues parce qu'on embarque dans un épisode assez dense !
所以,请竖起耳朵哦,因为我们即将进入一集内容非常多的视频!
C'est ainsi qu'à 17 ans, Paul s'embarque comme matelot à bord d'un gros navire.
就这样,17 岁的保罗登上了一艘大,成为一名水手。
En plus, j'ai embarqué mon chéri dans l'histoire.
更重要的是,我把我的人也带进了故事里。
On ne devrait jamais pêcher qu’entre hommes ;les femmes vous font embarquer toujours trop tard.
只该和男人们一起钓鱼;你们这些娘儿们总弄得下太晚。”
« Embarque, fit mon oncle, et débordons. »
“上木筏,”叔父说,“我们要把木筏推出去。”
Sauf si votre téléphone, en embarque un.
除非你的手机,能嵌入一个。
Le vieux savant, qui s’appelait Martin, s’embarqua donc pour Bordeaux avec Candide.
老学者名叫玛丁,跟着老实人上尔多。
Mais j'ai embarqué quelque chose avec moi.
但我带了一样东西上。
On s’embarqua donc, et Pencroff poussa au large.
他们马上都坐下来,潘克洛夫荡开了桨。
Ses vivres étaient embarqués. Ses soutes regorgeaient de charbon.
中日用品全装上去了,舱底也载满了煤。
Oui, repose-toi encore aujourd’hui, et nous nous embarquerons demain.
“是的。今天完全休息,明天我们就要坐了。”
Non, je vous remercie, répondit-elle, je vais embarquer.
“不用了,谢谢您。”玛丽回答道,“我马上就离开。”
Tu vas encore nous embarquer dans ton sale truc !
“你又想说服我们参加你那套‘呕吐’的把戏!”
Nous embarquâmes le 9 juillet avec comme destination le Brésil.
7月9号,我们启航,目的地是巴西。
J'aimerais embarquer avec toi sur un bateau pour la vie.
我愿与你一起登上人生之。
Ils embarquent ce qu'on appelle de la mémoire flash.
它们搭载了所谓的闪存。
On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.
工作人员把灵柩抬上一辆长的黑色旅行车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释