有奖纠错
| 划词

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表演前他迅速穿好了表演服。

评价该例句:好评差评指正

Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !

腰部松紧带让穿着更方便!

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〈口语〉我们可不是来消遣

评价该例句:好评差评指正

En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.

从水里出来后,你马上穿上浴衣把干而不至于着凉。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est enfilé toute la bouteille.

他把一大瓶水全喝下了。

评价该例句:好评差评指正

Enfilez ce manteau par-dessus.

把这件大衣穿在外面。

评价该例句:好评差评指正

Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.

方便穿着!低价仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。

评价该例句:好评差评指正

Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.

方便穿着罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。

评价该例句:好评差评指正

Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.

今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚皮鞋,甚至可以光脚穿。

评价该例句:好评差评指正

Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.

来到凤凰古城,看到一队队跟着导游旅游团,看到小巷中充斥着相机游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vitreux, vitrier, vitrière, vitrifiable, vitrificateur, vitrification, vitrifié, vitrifier, vitriforme, vitrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Juste le temps d'enfiler sa veste de cuistot.

时间刚好够他的厨师外

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'humeur massacrante, il était en train d'enfiler un pull.

一面还在往脑袋一件汗衫,看去很恼怒的样子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce que j'enfile mes palmes ou mes bottes de marche?

我应该脚蹼还是步行靴?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui ? On l'enfile, on la met ?

喜欢吗?那我们把它咯?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

TU AS LE POUVOIR ! ! ! Enfile tes gants !

你有强大的力量!!!可以

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors qu'il suffit de 10 secondes le temps d'enfiler ce slip pour arriver au même résultat!

只需十秒,这个,就能得到一样的效果。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et Guan Yifan durent enfiler leurs combinaisons spatiales.

程心和关一帆了太空服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry enfila son pyjama, se mit au lit et attendit.

哈利衣,躺到床等着。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Enfilez des gants et un masque.

和口罩。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il nous faut impérativement 12 mètres de lacet pour pouvoir enfiler et fermer.

我们需要12米长的花边,能够并系

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Georges Pilguez enfila une robe de chambre et rejoignit la cuisine en râlant.

比盖茨衣,气鼓鼓地走进厨房。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Il a enfilé ses lunettes de plongée

他戴潜水镜。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'enfile mes petits chaussons et un petit peignoir dans un esprit spice girl.

着我的小拖鞋和小浴衣像个辣妹一样。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les habitants enfilent d'abord les azeroles, puis les trempent en sucre chand.

老百姓把山楂用签子串起来,蘸热糖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À mesure qu'il enfilait les pintes de bière, Sha Ruishan devenait plus bavard.

沙瑞山一杯接着一杯地灌啤酒,变得更加健谈。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Julia enfila ses espadrilles et remercia le concierge en l'embrassant sur la joue.

朱莉亚帆布鞋,然后在前台主管的脸颊亲了一下,向他道谢。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tremblant, il enfile son armure géante et attrape son épée.

颤抖着,他巨大的盔甲,抓起他的剑。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Après 1 jour de marinade, j’enfile les morceaux de viande sur les bâtons à brochettes.

一天的腌制,我把肉块到烤串

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle enfila le peignoir de bain qu’elle avait abandonné au pied de son lit.

了昨晚被她落在床尾处的浴袍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quelques filles étaient descendues de leur dortoir, enfilant leurs robes de chambre, le visage ensommeillé.

有几个女生从楼梯下来了,披着晨衣,打着哈欠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vitrite, vitroandésite, vitroaphyrique, vitrobasalte, vitrocéramique, vitroclastique, vitrocristallin, vitrofusain, vitroïde, Vitrolles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接