L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.
我们认为,安全理事应当继续积极介入。
Le Gouvernement indien s'est fermement engagé à promouvoir l'emploi.
印度政府全心全意地致力于促进就业。
Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.
儿童继续充当成年人冲突中士兵。
Il lui sait gré d'avoir engagé un dialogue constructif avec lui.
感谢缔约国与进行富有建设性对话。
Au TPIY nous sommes très fortement engagés dans cet effort de formation.
前南国际法庭大力参与了这种训练。
Il se félicite du dialogue constructif engagé avec la délégation de l'État partie.
欢迎与该缔约国代团建设性对话。
Ceci représente une partie importante des 68 millions de dollars engagés jusqu'ici.
这笔款项是迄今认捐6 800万美元大部分。
Les parties se sont également engagées à reconstituer les registres de naissance perdus ou détruits.
各党派还承诺重新编制毁坏或公民登记册。
Le Département a maintenant engagé le processus de recrutement pour pourvoir ces postes nouvellement créés.
新闻部现在已开始征聘过程,以填补新设立职位。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人司法诉讼程序不符合国际标准。
Elle impute donc à ce contrat 60 % des frais généraux engagés au siège à Amman.
因此JEME将在阿曼支付60%总部开支归因于萨那合同。
Voilà cinq ans et demi que Vanuatu s'est engagé dans le processus difficile d'adhésion.
瓦努阿图在五年半时间里一直在办理复杂加入手续。
Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.
白俄罗斯政府最近与劳工组织理事进行了讨论。
Nous approuvons les initiatives engagées pour les neutraliser.
我们支持遏制该问题各项举措。
Le Mexique restera actif et engagé à ces fins.
墨西哥将继续努力工作,保证实现这些目标。
Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.
真主党已承诺支持这一倡议。
Elles sont engagées, elles se poursuivent et elles se poursuivront.
政治改革已经启动,正在推进,并将继续推进。
L'Équateur a engagé le processus de ratification de cet instrument.
厄瓜多尔正处在批准这项文书过程中。
Il a engagé à cet effet des discussions avec certains États.
他目前正在为此与一些国家进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.
她还积极参与女权斗争。
Et c'est vrai que, moi, je suis une personne assez engagée.
的确,我是一个相当忠诚的人。
Quand l'équipe nationale joue sur le terrain, l’honneur du pays est engagé.
国家队一旦上场比赛,就事关国家荣誉。
Pourtant, seules 5 % des surfaces agricoles utilisées en France sont engagées dans cette démarche.
然而,法国只有5%的农业地这种做法。
Il roulait bêtement ses gros yeux profondément engagés dans une épaisse couche de graisse.
它的眼睑很厚,眼珠陷在里面笨拙地转动着。
Normalement, c'est une personne aimable et serviable qui est engagée pour ce poste.
通常情况下,这个职位会聘一个友善、乐于助人的人。
Une escouade de trolls à la mine revêche avait été engagée pour la protéger.
雇佣一批粗无礼的侏儒来保护她。
Et sans surprise, là encore il y a masse de fric qui est engagé.
不出意外的话,运动员们投入大量的资金。
Trois Dimensions d'une nation pleinement engagée pour rester debout.
一个国家的三个维度完全站稳脚跟。
Oui, j’ai été engagée tout de suite !
是的,我立刻就!
Il y avait beaucoup de travail engagé.
你投入很多工作。
En plus de ça, il est engagé.
而且,他是一位积极从政的作家。
J'aime beaucoup, comme homme, comment il est engagé dans ce monde, dans cet environnement.
作为一个男人,我非常喜欢他如何融入这个世界,融入这个环境。
Mais les dieux ne se préoccupant nullement du triomphalisme, nous n'avons engagé aucune action.
主对于坚定的胜利主义者并不在意,所以我们没有对此取任何行动。”
Si vous vous êtes engagée, vous le ferez.
如果你们参与进来,你们就会做。
Sur les 18 milliards de dollars promis en janvier, près de la moitié sont aujourd'hui engagés.
在1月份认捐的180亿美元中,现已有一半落实。
Vous êtes également engagés en Afrique, où notre dispositif évolue.
你们还参与非洲的行动,我们的系统正在那里不断发展。
Les pays européens se sont engagés à développer plusieurs axes.
欧洲国家致力于发展多个方针。
Cette chanson, une vraie chanson anti-militariste, anti-capitaliste, une chanson engagée.
这首歌是一首真正的反军国主义、反资本主义的歌曲,一首坚定的歌曲。
L’impudent m’avait engagé lui-même à écrire à Mme de Rênal.
这个无耻之徒自己逼着我给德·莱纳夫人写信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释